Примеры в контексте "Even - Хоть"

Примеры: Even - Хоть
Do you even know what that spells? Вы хоть знаете как оно произносится?
Do you people even know what you're doing? Вы хоть понимаете, что делаете?
If we didn't show, even just once, we'd be removed the will. Если б мы хоть раз не пришли, нас исключили бы из завещания.
And, Victor, you even look wrong at anyone in my family, I will throw you overboard. И, Виктор, если хоть посмотришь косо на кого-нибудь из семьи, я выкину тебя за борт.
Can these tarts even hold a pen? Эти зайки хоть ручку-то держать умеют?
I wanted to prove to her that even though we weren't together, I would be a great dad. Я хотел доказать ей, что хоть мы и не вместе, я буду отличным отцом.
You respect them, even though they represent your constant failure? Ты уважаешь их, хоть они и причина всех твоих неудач?
And then he said Are you even listening to me, Francine? А потом он сказал: Ты хоть слушаешь меня, Франсин?
Well, even if I could just get some word. Даже если бы я хоть словечко услышала.
Are you even trying to find anything? Ты вообще пытаешься хоть что-то найти?
Do you even know who Jimmy Dunne is? Ты хоть знаешь, кто такой Джимми Данн?
If there's even a little part of you that doesn't really believe that, then think about what else has to be going on. Если вы хоть немножечко в этом сомневаетесь, то подумайте, что еще наверняка может происходить.
Did you even read the file? Ты хоть заглянула в это дело?
Are you even officially affiliated with the Torrent? Река хоть официально в твоём ведении?
I've known a long time, even if I haven't said anything. Я уже давно знаю, хоть ничего и не говорила.
But does anyone even thank you for it? Вас хоть кто-нибудь за это благодарит?
Do you even know what you're looking for? Вы хоть знаете, что именно вы ищете?
Do I even like any of my clothes? Мне хоть что-то из моих вещей нравится?
You know, even though we're not each other's automatic plus-one anymore doesn't mean we still can't be friends. Знаешь, хоть мы теперь и не ровные половинки друг для друга, мы все равно можем быть друзьями.
Who has a rap sheet, even though it's from 20 years ago. Но у него были делишки, хоть и 20 лет назад.
Do you even know what I do, Conor? Ты хоть знаешь чем я занимаюсь, Конор?
And even though it was the most wonderful night of my life, I'm moving on. И хоть это был лучший вечер моей жизни, я её забуду.
Can you even remember what happened? Ты хоть помнишь, что было?
Have you even visited her once? Вы хоть раз ездили к ней?
You even think about letting me win? Вы мне дадите хоть раз выиграть?