Battersea A Power Station was built in the 1930s and Battersea B Power Station to its east in the 1950s. |
Электростанция Баттерси А была построена в 1930-х годах, а электростанция Баттерси Б - к востоку от первой в 1950-х. |
At Puerto Madero Dock 2 (between Azucena Villaflor and Rosario Vera Peñaloza - teacher and La Rioja educator) buildings belonging to the Universidad Católica Argentina stand successively to the west, and the Faena Hotel+Universe is located to the east of Dock 2. |
В Пуэрто-Мадеро-док-2 (Dock-2, Azucena Villaflor и Rosario Vera Peñaloza) здания, принадлежащие Католическому университету Аргентины, стоят последовательно на запад, и Faena Hotel расположен к востоку от Dock-2. |
During the 20th century, the main population centers surged well beyond the walls of the old city and onto Puerto Rico's main island, and merged with the existing settlements east and south of Old San Juan. |
В ХХ веке главные населённые центры вышли далеко за стены старого города, на основной остров Пуэрто-Рико, и слились с колониями к востоку и к югу от Старого Сан-Хуана. |
During the Late Pleistocene, the Laurentide ice sheet reached from the Rocky Mountains eastward through the Great Lakes, into New England, covering nearly all of Canada east of the Rocky Mountains. |
В период позднего плейстоцена ледник Лаурентида доходил до Скалистых гор на востоке, через Великие озёра, в Новую Англию, охватывал почти всю Канаду к востоку от Скалистых гор. |
Although Gage was burdened by the administrative demands of managing a territory that spanned the entirety of North America east of the Mississippi River, the Gages clearly relished life in New York, actively participating in the social scene. |
Хотя Гейдж был отягощен обязанностями управлять территорией, которая охватывала всю Северную Америку к востоку от реки Миссисипи, Гейдж явно наслаждался жизнью в Нью-Йорке, активно участвуя в социальной жизни. |
Obzor is located 60 km south of Varna, 70 km north of Bourgas and 440 km east of Sofia. |
Находится в 60 км к югу от Варны, 70 км к северу от Бургаса и 440 км к востоку от Софии. |
In 1823, the Supreme Council granted jurisdiction of the fifteen states east of the Mississippi River and north of the Ohio River to the Supreme Council for the Northern Jurisdiction. |
В 1823 году Верховный совет южной юрисдикции предоставил Северной юрисдикции 15 штатов к востоку от реки Миссисипи и к северу от реки Огайо. |
The Cubans did however succeed in establishing air superiority over the area with their new Russian aircraft, and the defenders did manage to hold onto a bridgehead east of the town, with the aid of extensive minefields. |
Однако кубинцам удалось установить превосходство в воздухе над этим районом с помощью своих новых советских самолётов МиГ-23, а защитникам удалось удержать плацдарм к востоку от города с помощью обширных минных полей. |
In both Red Deer and Edmonton, world class polyethylene and vinyl manufacturers produce products shipped all over the world, and Edmonton's oil refineries provide the raw materials for a large petrochemical industry to the east of Edmonton. |
В Ред Дире и Эдмонтоне производится полиэтилен мирового класса и производители выпускают продукцию, поставляемую по всему миру, а также заводы Эдмонтона обеспечивают сырьём нефтехимическую промышленность к востоку от Эдмонтона. |
In the Pacific Ocean, its range continues through Indonesia and New Guinea, north to the Philippines, east to the Gilbert Islands and Fiji, and south to Heron Island off eastern Australia. |
В Тихом океане их ареал простирается от Индонезии и Новой Гвинеи к северу до Филиппин, к востоку до островов Гилберта и Фиджи и к югу до острова Херон, восточная Австралия. |
It lies along the N1 road, 25.6 kilometres by road east of Libreville, and 13.8 kilometres by road west of Ntoum. |
Расположен вдоль дороги N1, в 25,6 км к востоку от Либревиля и 13,8 км от дороги к западу от Нтума. |
Near Howick are Cascade Falls (25 m) and Shelter Falls (37 m), while Karkloof Falls (105 m) is 16 km to the east. |
Недалеко от этого места находится каскад водопадов: Cascade Falls (25 м) и Shelter Falls (37 м), а в 16-и км к востоку - Karkloof Falls (105 м). |
Directly east of the shore of Valinor is the isle of Tol Eressëa, where the Elves later built the city of Avallónë and where the Teleri lived for centuries before moving to Valinor itself. |
Непосредственно к востоку от берега Валинора расположен остров Тол Эрессеа, где эльфы построили гавань Аваллонэ и где телери жили в течение столетий, прежде чем переместиться в сам Валинор. |
It is located on the Crowe River and along Highway 7 between Havelock to the west and Madoc to the east, about the half way point between Ottawa and Toronto. |
Расположен на реке Кроу вдоль Онтарийского шоссе 7 между посёлками Havelock (к западу) и Madoc (к востоку), примерно на полпути между Торонто и Оттавой. |
The Egyptians built fortresses and outposts along the borders east and west of the Nile Delta, in the Eastern Desert, and in Nubia to the south. |
Помимо этого, египтяне строили на границах укрепления: к западу и к востоку от дельты Нила, в Аравийской пустыне и на юге в Нубийской пустыне. |
Runway 17L/35R is a new 9,000 foot (2,700 m) runway on the east side of the terminal and parallel with runway 17R/35L. |
Взлётно-посадочная полоса 17L/35R имеет длину в 2700 метров, расположена к востоку от пассажирского терминала и имеет параллельное направление с первой ВПП 17R/35L. |
In 1853, the portion of the territory north of the lower Columbia River and north of the 46th parallel east of the river was organized into the Washington Territory. |
В 1853 году земли, севернее низовьев реки Колумбия, и севернее 46-й параллели к востоку от реки, были реорганизованы в Территорию Вашингтон. |
He bought 80 acres (320,000 m2) of farm or ranch land 1 mi (1.6 km) east of the future Table Bluff Lighthouse in October 1858, and about 10 mi (16 km) south of Fort Humboldt. |
В октябре 1858 г. он купил 80 акров (320 тыс. м²) земли под ферму или ранчо на 1 милю (1,6 км) к востоку от будущего маяка Тэйбл-Блафф и на 10 миль (16 км) к югу от Форт-Гумбольдта. |
Canadian Forces Base Shilo (CFB Shilo) is an Operations and Training base of the Canadian Forces located 35 kilometres (22 mi) east of Brandon. |
Ба́за Кана́дских вооружённых сил Ши́ло (англ. Canadian Forces Base Shilo, CFB Shilo) - оперативная и тренировочная база Канадских вооружённых сил, расположенная в 35 км к востоку от Брандона (Манитоба). |
A fort was built next to the main canal, two batteries were located in what are now the outskirts of Hoofddorp, and several casemates were built to the east of Hoofddorp. |
Рядом с главным каналом был построен форт, две батареи находились там, где в настоящее время находятся окраины города, и несколько казематов было построено к востоку от города. |
For the first three weeks of the war, the ship hid in the open ocean east of Brazil while the German government determined how serious Britain was about the war. |
За первые три недели войны, корабль скрылся в открытом океане к востоку от Бразилии, в то время как немецкое правительство определяло, насколько серьезно Британия принимала участие в войне. |
However, recent survey and excavation work has identified many new sites south of Kerma, many located on channels of the Nile, now dry, which lay to the east of the modern course of the river. |
Однако в ходе недавних раскопок был обнаружен ряд новых археологических памятников к югу от Кермы, из которых многие были расположены на каналах Нила, ныне высохших, находившихся к востоку от современного русла реки. |
Kananaskis Country, which includes Bow Valley Wildland Provincial Park, Spray Valley Provincial Park, and Peter Lougheed Provincial Park, is located to the south and east of Banff. |
Национальный парк Kananaskis Country, который включает в себя парки Bow Valley Wildland Provincial Park, Spray Valley Provincial Park и Peter Lougheed Provincial Park, расположен к югу и к востоку от Банф. |
The SADF objective was defined as being to destroy the enemy east of the river or at least to drive them back across the river, inflicting maximum casualties but suffering minimum losses of their own. |
Цель ЮАСО заключалась в том, чтобы уничтожить противника к востоку от реки или, по крайней мере, переправить его через реку, нанеся ему максимальные потери, но понеся при этом минимальные потери. |
Actually, it was 15 steps east of the half-point tree, which is 136 steps from the main road. |
Фактически, это были 15 шагов к востоку от дерева полупункта, от которого 136 шагов до главной дороги. |