| It is also found from western, northern and central Xinjiang province east to Shaanxi province and north to Mongolia. | Также найден на западе, севере и в центральной части китайской провинции Синьцзян к востоку от провинции Шэньси и к северу до Монголии. |
| During the day, elements of the NK 1st Division forced the 8th Cavalry I&R Platoon and a detachment of South Korean police from the Walled City of Ka-san on the crest of Hill 902, 4 miles (6.4 km) east of Tabu-dong. | В этот же день части 1-й дивизии КНА выбили взвод I&R 8-го кавалерийского полка и подразделение южнокорейской полиции из укреплённого лагеря на хребте 902 горы Ка-Сан в 6,4 км к востоку от Табу-донга. |
| On 10 June, the decision was taken to expand the bridgehead to the east of the River Orne, with 6th Airborne Division tasked with achieving this. | 11 июня было принято решение о расширении плацдарма к востоку от реки Орн, эта миссия была возложена на 6-ю воздушно-десантную дивизию. |
| To investigate further, on August 19, a Marine patrol of 60 men and four native scouts, commanded by U.S. Marine Captain Charles H. Brush, marched east from the Lunga Perimeter. | Для получения дополнительной информации 19 августа был отправлен патруль морской пехоты из 60 солдат и четырёх местных проводников под командованием капитана Чарльза Х. Браша, который направился к востоку от периметра Лунга. |
| When the 3rd Battalion attacked westward, the 5th Regimental Combat Team headquarters and C Battery of the 555th Field Artillery Battalion, east of Pongam-ni, had been left without protecting infantry close at hand. | После того как З-й батальон пошёл в наступление на запад штаб боевой команды 5-го полка и батарея С 555-го батальона полевой артиллерии к востоку от Понгам-ни остались без прикрытия пехоты. |
| At 05:30 on 4 November, two companies from the 2nd Marine Raider Battalion-commanded by Lieutenant Colonel Evans Carlson, landed by boat at Aola Bay, 40 mi (64 km) east of Lunga Point. | В 05:30 4 ноября две роты 2-го рейдерского батальона морской пехоты под командованием подполковника Эванса Карлсона высадились с катера в заливе Эола в 40 милях (64 км) к востоку от мыса Лунга. |
| It is situated approximately 40 miles east of the City of Freeport, and 20 miles from the easternmost settlement of McLeans Town. | Он находится примерно в 64 км к востоку от города Фрипорт и в 32 км от самого восточного населённого пункта - Маклинс-Тауна (McLeans Town). |
| Thus, the beachhead was limited to about 300m south of the road, and 1-1.5 km east of the landing beach. | Таким образом, был удержан плацдарм в 300 м в глубину к югу от берега и 1-1,5 км в длину к востоку от места высадки. |
| To the east, it terminates in mountains that range from 1,000 metres to 2,500 metres in height, terminating in the South Cameroon Plateau. | К востоку оно обрывается горами, возвышающимися на высоту от 1000 до 2500 метров на Южном камерунском нагорье. |
| Arusha is served by two airports the Kilimanjaro International Airport for international air travellers, some 60 kilometres (37 mi) east, approximately halfway to Moshi. | Арушу в основном обслуживают Международный аэропорт Килиманджаро расположенный примерно в 60 километрах (37 миль) к востоку, примерно на полпути к Моши. |
| From the Washington Metro, the cemetery lies three blocks east of the Potomac Avenue station and two blocks south of the Stadium-Armory station. | Кладбище находится в трех кварталах к востоку от станции Потомак-авеню Вашингтонского метро и в двух кварталах к югу от Стэдиум-Армэри. |
| Chachacomani (possibly from Quechua chachakuma a medical plant) is a mountain in the Cordillera Real of the Andes Mountains, east of Lake Titicaca in Bolivia. | Чачакумани (кечуа chachakuma, лекарственное растение) - гора в Кордильера-реаль, Анды, к востоку от озера Титикака в Боливии. |
| Can anyone tell me why we're going southwest when the closest American vessel is due east of our position? | Кто-нибудь скажет мне, почему мы идем на юго-запад, если ближайшее американское судно к востоку от нас? |
| Over the next few days, the RPF advanced steadily south, capturing Gabiro and large areas of the countryside to the north and east of Kigali. | В следующие несколько дней войска Фронта неуклонно продвигались на юг, захватив город Габиро и значительные территории в сельской местности к северу и востоку от столицы. |
| The convoy was sighted east of Bear Island by U-386 but no attack developed. | Был обнаружен немецкой подводной лодкой U-386 к востоку от острова Медвежий, но не атакован. ссылка) |
| During the reign of Emperor Daowu (386-409), the total number of deported people from the regions east of Taihangshan (the former Later Yan territory) to Datong was estimated to be around 460,000. | В царствование императора Дао У-ди (386-409), общее число переселенных из регионов к востоку от Тайханшаня (бывшей территории Поздней Янь) в Датун оценивается около 460,000. |
| Ten years later, Moore also gave land at 20th Street and Ninth, east of the avenue, to the diocese for construction of St. Peter's Episcopal Church. | Десять лет спустя Мур выделил диоцезу Нью-Йорка участок земли к востоку от пересечения Девятой авеню и 20-й улицы для строительства епископальной церкви Святого Петра. |
| Data from the mitochondrial cytochrome b gene indicate a deep divergence between populations east of Mississippi and those further west, which suggests that the western populations may be recognized as a separate species, Oryzomys texensis. | Данные, полученные из митохондриальной ДНК гена цитохром б, свидетельствуют о глубоком расхождении между популяциями к востоку от Миссисипи и теми, которые обитают дальше к западу, что позволяет предположить, что западные популяции могут быть признаны как отдельный вид, Oryzomys texensis. |
| The reason given was that the expansions of Umeå University and Norrland's University Hospital changed the conditions, as both lies east of downtown Umeå. | В качестве причины этого было указано, что расширение университета Умео и университетской больницы Норланд изменили прежние условия, так как оба здания расположены к востоку от города Умео. |
| On either side of the entrance are rooms dedicated to Sudirman (to the east) and Oerip (to the west), the first leaders of the Indonesian military. | По обе стороны от входа находятся комнаты, посвященные Судирману (к востоку) и Урипу (на западе), первым руководителям индонезийской армии. |
| UNITA fighters were reported to have infiltrated government-controlled areas to carry out acts of sabotage. On 7 August, they attacked the locality of Catete, 60 kilometres east of the Angolan capital, killing civilians and destroying government buildings. | Согласно сообщениям, боевики УНИТА проникали в находящиеся под контролем правительства районы для проведения диверсионных действий. 7 августа они совершили нападение на местечко Катете в 60 км к востоку от ангольской столицы, убив несколько гражданских жителей и уничтожив правительственные здания. |
| To the east of the delegates' entrance is the library building, which has a total area of 2,000 sq m on two levels and provision for expansion vertically and horizontally. | К востоку от подъезда для делегатов расположено здание библиотеки, имеющее общую площадь в 2000 кв. м на двух уровнях и допускающее возможность достройки в вертикальном и горизонтальном направлениях. |
| The Territory is situated in the South Atlantic, about 770 kilometres north-east of Cape Horn and about 480 kilometres east of the South American mainland. | Территория расположена в Южной Атлантике примерно в 770 километрах к северо-востоку от мыса Горн и приблизительно в 480 километрах к востоку от побережья Южной Америки. |
| Armed insurgent groups belonging to the FARC and the ELN are said to be present in the two mountain ranges to the east and the west of the Cauca valley. | Вооруженные повстанческие группы, принадлежащие РВСК и АНО, располагаются в двух горных районах к востоку и западу от долины Каука. |
| Information available to UNPROFOR personnel referred to a track 5 kilometres east of Glamoc, which faded 10 kilometres north-east of Gorni Vakuf. | Информация, имевшаяся в распоряжении персонала СООНО, касалась цели в 5 км к востоку от Гламоча, исчезнувшей из виду в 10 км к северо-востоку от Горни-Вакуфа. |