He briefly summarized the contents of the draft resolution. |
Он кратко излагает содержание проекта. |
The principles are briefly described below. |
Эти принципы кратко рассматриваются ниже. |
These statements are briefly summarized below. |
Эти сообщения кратко излагаются ниже. |
Those issues are briefly outlined below. |
Эти вопросы кратко излагаются ниже. |
The Tribunal dealt with the point briefly: |
Арбитраж кратко коснулся этого момента: |
These methods are briefly discussed below. |
Эти методы кратко рассматриваются ниже. |
Let me briefly address them. |
Позвольте мне кратко перечислить их. |
This is discussed briefly below. |
Такая возможность кратко рассматривается ниже. |
I'll summarize it briefly now. |
Сейчас я кратко подведу итог. |
Third point, very briefly. |
Третий, очень кратко. |
Allow me to present it briefly. |
Позвольте мне кратко изложить его. |
Those objectives are briefly discussed below. |
Эти цели кратко рассматриваются ниже. |
Please briefly describe these measures: |
Просьба кратко описать эти меры: |
Two points, very briefly. |
Очень кратко два момента. |
This system is briefly described here: |
Эта система кратко описывается ниже: |
Major conclusions are briefly summarized below. |
Ниже кратко обобщены основные выводы. |
The audits are briefly described below: |
Результаты ревизий кратко излагаются ниже: |
Allow me to briefly explain how. |
Позвольте мне кратко объяснить как. |
The Bureau briefly discussed the follow-up. |
Бюро кратко обсудило последующие меры. |
Okay, Wan-Soo, could you briefly introduce your team? |
можешь кратко представить свою команду? |
Yes, very briefly. |
Да, очень кратко. |
Let me briefly touch upon the CTBT. |
Позвольте мне кратко затронуть вопрос о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ). |
This background note also briefly examines some of the implications of these market developments for commodity-dependent developing countries. |
В настоящей справочной записке также кратко анализируются некоторые из последствий этих изменений на рынках для развивающихся стран, находящихся в зависимости от сырьевого сектора. |
His achievements are mentioned briefly in the "Malavikagnimitra", which was composed during the later Gupta era by Kalidasa. |
Его достижения упомянуты кратко в пьесе Малавикагнимитрам, созданной в течение эры Гупта. |
Some courses of action were repeatedly mentioned as deserving priority attention at all levels; they are briefly summarized below. |
Ниже кратко обобщается ряд направлений деятельности, которые неоднократно признавались заслуживающими приоритетного внимания на всех уровнях. |