Английский - русский
Перевод слова Briefly
Вариант перевода Кратко

Примеры в контексте "Briefly - Кратко"

Примеры: Briefly - Кратко
I would like to briefly highlight some of the key themes that have emerged from our discussions. Я хотел бы кратко остановиться на некоторых ключевых темах, которые обсуждались в ходе наших дискуссий.
In that regard, I should like briefly to refer to the organization of seminars and workshops on the implementation of the Strategy. В этой связи мне хотелось бы кратко коснуться организации семинаров и практикумов относительно осуществления Стратегии.
The Committee briefly discussed the general approach and suggested some changes in the document's structure. Комитет кратко обсудил вопрос об общем подходе и предложил внести некоторые изменения в структуру документа.
The scope of the work of other selected organisations and processes is briefly highlighted in the following. Ниже кратко рассказывается о деятельности других отдельных организаций и процессов.
The Part then briefly examines the basic forms of a framework that the Working Group may wish to consider. После этого в настоящей Части кратко характеризуются основные формы рамочной основы, которые может пожелать рассмотреть Рабочая группа.
Each of these categories of elements is briefly described below. Каждая из этих категорий элементов кратко характеризуется ниже.
And here I would like to mention briefly some of our achievements in the area. И здесь я хотел бы кратко упомянуть о некоторых из наших достижений в этой области.
Major aspects of such an enabling environment are described briefly below. Важнейшие аспекты такой стимулирующей среды кратко описаны ниже.
Some of these changes are briefly discussed below. Некоторые из этих изменений кратко обсуждаются ниже.
The status of work in these areas is outlined briefly below. Ниже кратко описывается состояние работы в этих областях.
This chapter briefly reviews the information needs of countries with respect to their meeting the key obligations of the Convention. В данном разделе кратко рассматриваются информационные потребности стран, связанные с выполнением ими ключевых обязательств по Конвенции.
Their technical cooperation activities can be briefly summarized as listed below. Их деятельность по линии технического сотрудничества кратко описана ниже.
Very briefly some of them should be mentioned. Некоторые из них следует кратко отметить.
All basic demands of the Statistical Office for data processing were briefly presented in the public tender. Все основные требования Статистического управления в отношении обработки данных были кратко изложены в ходе тендера.
Finally, the paper briefly discusses the plans of the CIS countries for future work in this area. Наконец, в документе кратко обсуждаются планы стран СНГ в отношении будущей работы в этой области.
The discussion and analysis will not be repeated here. Instead, some interrelated points are briefly emphasized. Без повторения содержания этих разделов и приведенного в них анализа в настоящем докладе кратко излагаются некоторые моменты, которые имеют отношение к обоим указанным разделам.
I should like to briefly cite a few statistics. Хотел бы кратко коснуться некоторых статистических данных.
The Chair welcomed all participants and briefly summarized the situation. Председатель приветствовал всех участников совещания и кратко напомнил историю рассматриваемого вопроса.
I should like briefly to point out four elements of the draft resolution that have been discussed most intensively during the informal consultations. Я хотел бы кратко остановиться на четырех элементах проекта резолюции, которые наиболее активно обсуждались в ходе неофициальных консультаций.
A number of these are listed and treated briefly in the following pages. Ряд этих аспектов перечисляется и кратко рассматривается ниже.
This section briefly describes three main ways Statistics Canada disseminates gender statistics: data tables, microdata files, and analytic products. В этом разделе кратко описываются три главных способа, которые Статистическое управление Канады использует для распространения гендерной статистики: таблицы данных, файлы микроданных и аналитические продукты.
He briefly presented the background and main aims of the workshop. Он кратко изложил информацию по предшествующему периоду и основные цели совещания.
The first part briefly summarizes progress made in meeting the MDGs, and points out the main lessons learned thus far from experience. В первой части кратко описывается прогресс, достигнутый в реализации ЦРДТ, и отмечаются основные уроки, извлеченные к настоящему времени из этого опыта.
The present report briefly introduced the debate on competition policy and IPR protection, its international framework and its development dimension. В настоящем докладе были кратко представлены дискуссии по проблематике политики в области конкуренции и защиты ПИС, а также информация о соответствующей международной рамочной основе и аспектах развития.
So let us briefly consider each of them. Так что давайте кратко рассмотрим каждую из них.