Английский - русский
Перевод слова Briefly
Вариант перевода Кратко

Примеры в контексте "Briefly - Кратко"

Примеры: Briefly - Кратко
Allow me to briefly address the role that the Security Council should play. Позвольте мне кратко рассмотреть роль, которую должен играть Совет Безопасности.
The Special Rapporteur would like to briefly analyse below the vulnerable situations of these persons in the context of her mandate. Специальный докладчик хотела бы в контексте своего мандата кратко проанализировать уязвимое положение этих лиц.
He briefly presented the note describing the technical assistance activities that had been undertaken in response to the decision. Он кратко представил записку с описанием мероприятий по оказанию технической помощи, которые были реализованы в ответ на это решение.
They are briefly discussed in this section. Они кратко обсуждены в этом разделе.
The experience in Canada on the development of standard modules was briefly discussed. Был кратко обсужден опыт, накопленный Канадой в области разработки стандартных модулей.
This document presents briefly the history of the register-based population censuses conducted in Finland from 1970 to 2000. В настоящем документе кратко описывается история опирающихся на регистры переписей населения, проведенных в Финляндии в период 1970-2000 годов.
This section briefly presents some results of introducing the concept of R&D capital in the Dutch National Accounts. В данном разделе кратко описываются некоторые результаты внедрения концепции капитала НИОКР в национальные счета Нидерландов.
Some of the important recent findings are summarized briefly below as examples of the kinds of research already possible for gender and economic statistics. Некоторые наиболее важные сделанные в последнее время выводы кратко изложены ниже в виде примеров исследований, которые уже можно вести в отношении гендера и экономической статистики.
I also want to briefly revisit what I said about the possible future participation of experts in the deliberations of the Commission. Я хотел бы также кратко напомнить о том, что я уже сказал относительно предстоящего участия экспертов в дискуссиях Комиссии.
The Head of Delegation briefly presented some achievements in the promotion of human rights in Finland. Глава делегации кратко рассказала о некоторых достижениях в области поощрения прав человека в Финляндии.
Let me now turn briefly to relations between Afghanistan and its neighbouring countries, especially Pakistan. Теперь я хотел бы кратко коснуться отношений между Афганистаном и соседними с ним странами, особенно Пакистаном.
This paper briefly reports on work carried out at Statistics Netherlands to construct R&D capital stocks. В настоящем документе кратко описываются результаты работы, проведенные Статистическим управлением Нидерландов по построению показателя капитальных запасов НИОКР.
I should first like to look back, albeit briefly. Сначала я хотел бы, хотя бы кратко, напомнить о событиях прошлого.
Let me now turn briefly to conventional weapons. Позвольте мне сейчас кратко затронуть тему обычных вооружений.
Let me briefly recapture the gist of the issue. Позвольте мне кратко изложить суть вопроса.
The Republic of Korea briefly touched upon its Government's responses to the recommendations contained in paragraph 64 of the report. Республика Корея кратко коснулась ответов своего правительства на рекомендации, содержащиеся в пункте 64 доклада.
Delegations briefly discussed the approach to the definitions. Делегации кратко обсудили подход к определениям.
On indiscriminate and excessively injurious weapons, I should like to underline briefly our commitment to ending the humanitarian suffering caused by these weapons. Что касается оружия неизбирательного действия, которое причиняет чрезмерные повреждения, то я хотел бы кратко подчеркнуть нашу приверженность прекращению гуманитарных страданий, причиняемых этим оружием.
Allow me now briefly to highlight some aspects of the activities of the Human Rights Council. Позвольте мне кратко осветить некоторые аспекты деятельности Совета по правам человека.
I wish to recall briefly something that is known throughout the world. Я хотел бы кратко напомнить о том, что и так известно всему миру.
I will then reconvene briefly in formal session to address some administrative matters. А потом я вновь кратко созову официальное заседание, чтобы уладить кое-какие административные вопросы.
This will also briefly examine what effect the Act has had on equal treatment. В ходе данной оценки будет также кратко проанализировано воздействие закона на политику равного обращения.
He briefly touched on measures taken by the Government to advance and protect the rights of disabled persons. Он кратко коснулся мер, принятых правительством в целях поощрения и защиты прав инвалидов.
China believes that the declaration should draw upon past experience and briefly summarize the outcome of the previous three disarmament decades. Китай считает, что в этой декларации следует отразить опыт прошлого и кратко суммировать результаты предыдущих трех десятилетий разоружения.
I would like to briefly touch on the second item, namely, the declaration of the fourth disarmament decade. Я хотел бы кратко коснуться второго пункта, а именно заявления о провозглашении четвертого десятилетия разоружения.