Английский - русский
Перевод слова Briefly
Вариант перевода Кратко

Примеры в контексте "Briefly - Кратко"

Примеры: Briefly - Кратко
This subsection has briefly introduced ideas from behavioural economics that increasingly influence consumer policy. В настоящем подразделе были кратко изложены постулаты поведенческой экономики, которые все больше влияют на политику в области защиты прав потребителей.
His delegation also regretted that the Outcome touched only briefly on trade issues. Его делегация также с сожалением отмечает, что в Итоговом документе лишь кратко говорится о проблемах торговли.
The Secretary-General's appearance is mentioned briefly in the ninth preambular paragraph. О том, что Генеральный секретарь обратился к участникам Конференции, кратко упоминается в девятом пункте преамбулы.
It then briefly discusses issues related to the development dimension of these agreements. Кроме того, кратко представлены вопросы, связанные с аспектами развития, содержащимися в этих соглашениях.
Yesterday, we briefly covered physiology. Ну что ж, вчера мы кратко коснулись науки физиологии.
Let me briefly introduce you to... Позвольте мне кратко ввести Вас в курс дела...
Some developmental applications are briefly discussed below. Ниже кратко рассматривается ряд примеров использования электросвязи в целях развития.
In this section three measurement issues are briefly highlighted. В настоящем разделе кратко рассматриваются три вопроса, относящиеся к измерениям.
One investigation was particularly serious and is briefly described in paragraph 71. Одно расследование носило особо серьезный характер, и кратко о нем сообщается в пункте 71.
Nonetheless, it wishes to speak briefly on some Philippine concerns. Тем не менее мы хотели бы кратко выступить по ряду вопросов, которые являются важными для Филиппин.
Considered briefly below are some forms of institutional attention to minority issues adopted by Governments at the national level. Ниже кратко рассматриваются некоторые формы институционального внимания к вопросам меньшинств, принятые правительствами на национальном уровне.
Participants will be invited to briefly introduce themselves in the form of a "tour de table". Участникам будет предложено кратко представиться в порядке рассадки за столом.
He also briefly told delegates about the on-going review of all UNECE activities. Он также кратко проинформировал делегатов о текущем обзоре всех направлений деятельности ЕЭК ООН.
In addition, the guide briefly describes the aims of the Multilateral Quota System and outlines the main rules of its functioning. Кроме того, в этом руководстве кратко описаны цели системы многосторонних квот и излагаются основные правила ее функционирования.
The main issues are briefly described below. Важнейшие из этих вопросов кратко описаны ниже.
The representatives briefly discussed other procedures that the platform would need to develop at a later stage to become fully operational. Представители кратко обсудили другие процедуры, которые платформе необходимо разработать на более позднем этапе для обеспечения ее полной работоспособности.
He then requested the proponents to introduce their proposals briefly. Затем он обратился к авторам с просьбой кратко представить свои предложения.
The group would report briefly on its discussions to the parties. Группа будет кратко сообщать о своей работе Сторонам.
Each area was briefly introduced by the Secretariat to highlight the main issues to be considered for discussion. Каждая область была кратко внесена на рассмотрение Секретариатом, с тем чтобы выделить основные проблемы, подлежащие рассмотрению в ходе обсуждения.
Several initiatives, briefly reviewed below, have been established at the international level. На международном уровне был разработан ряд инициатив, которые кратко рассматриваются ниже.
I now jump a decade to briefly review the experience with regard to Darfur, Sudan. Теперь давайте перенесемся на десять лет вперед, чтобы кратко рассмотреть опыт, полученный в Дарфуре, Судан.
The present report briefly addresses the protection of health workers as a way to promote public health and strengthen health systems. В настоящем докладе кратко затрагивается вопрос о защите медицинского персонала как способе содействия охране здоровья людей и укрепления систем здравоохранения.
The Secretariat briefly outlined the self-evaluation plan to be carried out in 2013. Секретариат кратко описал план по самооценке, проводимой в 2013 году.
ECV briefly introduced to the Bureau a frame for developing the conceptual approach and data compilation for such an index. ВЕЦ кратко проинформировал Бюро об основе для разработки концептуального подхода и компилирования данных для такого индекса.
The Bureau members briefly discussed the draft synthesis report and agreed to send specific comments before 6 April 2012. Члены Бюро кратко обсудили проект сводного доклада и постановили направить конкретные замечания по нему до 6 апреля 2012 года.