Английский - русский
Перевод слова Briefly
Вариант перевода Кратко

Примеры в контексте "Briefly - Кратко"

Примеры: Briefly - Кратко
I would just like to respond very briefly. Мне хотелось бы очень кратко ответить на вопросы.
Expressing appreciation for the useful interventions, the Executive Director responded briefly to some of the other issues/concerns raised. Выражая признательность ораторам за полезные замечания, Директор-исполнитель кратко ответила на некоторые другие поднятые вопросы/проблемы.
These matters were briefly referred to in two further reports on the sale of children prepared by the Secretary-General. Эти вопросы были кратко рассмотрены в двух последующих докладах о торговле детьми, которые были подготовлены Генеральным секретарем.
Section B briefly discusses methods for transferring rights in tangible goods and other rights. В разделе В кратко обсуждаются методы передачи прав на материальные товары и другие права.
I shall do so briefly, because I believe the report speaks for itself. Я сделаю это кратко, ибо считаю, что доклад говорит сам за себя.
I cannot conclude without referring briefly to the question of the budget. В заключение своего выступления не могу не коснуться кратко вопроса о бюджете.
Its work in that regard is briefly addressed by the report. Ее работа в этой связи кратко рассматривается в докладе.
The President: Let me briefly respond to what has been said. Председатель (говорит по-английски): Позвольте мне кратко ответить на сделанные заявления.
Participants are expected to inform briefly the Joint Meeting on the current situation of combined transport in their respective countries. Как ожидается, участники кратко проинформируют Совместное совещание о нынешнем положении в области комбинированных перевозок в их соответствующих странах.
Let me now briefly share with you the experience of my country. Позвольте мне кратко поделиться с вами опытом моей страны.
Thus I will briefly highlight our major comments. Поэтому я кратко изложу наши основные замечания.
The rapporteur (Spain) presented the documents briefly. Докладчик (Испания) кратко представил указанные документы.
There are two other aspects of the most recent report of the Secretary-General that we would like to briefly mention. Есть еще два других аспекта самого последнего доклада Генерального секретаря, на которых мы хотели бы кратко остановиться.
There are two other issues the Security Council has highlighted in recent years that I would like briefly to touch on. Существуют еще два других вопроса, которые Совет Безопасности рассматривал в недавние годы и которые я хотел бы кратко затронуть.
On this point, I would like to briefly refer to two of the recommendations. Сейчас я хотел бы кратко остановиться на двух из этих рекомендаций.
As I pointed out briefly this morning, courtroom facilities should be operational in Sarajevo in January 2005. Как я кратко отметил сегодня утром, судебные помещения должны быть оборудованы в Сараево в январе 2005 года.
In that context, I would like briefly to mention the important role that the European Space Agency plays. В этом контексте я хотел бы кратко отметить важную роль, которую играет Европейское космическое агентство.
Let me now briefly review the Council's work over the past year. Сейчас я хотел бы кратко проанализировать работу Совета за прошедший год.
I will speak briefly today about the IAEA's progress in working toward those goals. Сегодня я кратко расскажу о прогрессе МАГАТЭ в работе по достижению этих целей.
We would like briefly to shed some light on those events. Мы хотели бы кратко остановиться на этих событиях.
Let me briefly touch on these three areas. Позвольте мне кратко остановиться на этих трех темах.
If the answer is yes, please briefly describe the main systems in place for the evaluation of institutional efficiency. В случае утвердительного ответа, просьба кратко охарактеризовать основные системы оценки эффективности таких учреждений.
The open debate proposed by Colombia has other general objectives, which we will now briefly outline. Открытое обсуждение, предложенное Колумбией, преследует иные общие цели, которые мы кратко обозначим.
The exchange rate systems during that period are briefly described in the following paragraphs. Существовавшие в этот период системы обменного курса кратко описываются в нижеследующих пунктах.
A related issue, already briefly discussed, is the so-called duty of an injured State to mitigate its damage. С этим связан уже кратко обсуждавшийся вопрос о так называемой обязанности потерпевшего государства уменьшить свой ущерб.