Английский - русский
Перевод слова Briefly
Вариант перевода Кратко

Примеры в контексте "Briefly - Кратко"

Примеры: Briefly - Кратко
Describe briefly the history of the creation of your institution, its legal basis, powers, and functions and organization. Кратко опишите историю создания вашего учреждения, его правовую основу, полномочия, функции и организацию.
Describe briefly the history, nature and extent of the work and structure of your organization. Кратко опишите историю, характер и объем работы, а также структуру вашей организации.
As indicated at the outset, this will only be touched on briefly. Как указывалось в самом начале, этот вопрос будет рассмотрен лишь кратко.
In conclusion, some of the challenges of UNODC work in countries emerging from conflict are briefly considered. В заключение кратко анализируются некоторые проблемы, с которыми ЮНОДК сталкивается в своей работе в странах, переживших конфликты.
In particular, the report describes briefly the results of a worldwide survey on current national practices of poverty measurement. В частности, в докладе кратко описываются результаты общемирового обследования нынешней национальной практики статистического измерения нищеты.
Mr. McGuire (Grenada): Let me respond very briefly. Г-н Магуайр (Гренада) (говорит по-английски): Позвольте мне кратко ответить.
I should like to respond briefly to the representative of Grenada. Хотел бы кратко ответить представителю Гренады.
The report briefly refers to several temporary special measures that have been implemented. В докладе кратко упоминается несколько временных специальных мер, которые были приняты.
Finally, he briefly mentioned the findings of his missions to Colombia, Serbia and Montenegro, and Italy. Наконец, он кратко упомянул о заключениях, сделанных по итогам его поездок в Колумбию, Сербию и Черногорию и Италию.
Mr. GAKWANDI suggested that the Committee should briefly explain in the report why it was requesting two sessions. Г-н ГАКВАНДИ предлагает, чтобы Комитет кратко разъяснил в докладе, почему он просит провести две сессии.
Ms. Simms said that she wished to comment briefly on a number of different issues. Г-жа Симмс сказала, что хочет кратко прокомментировать ряд вопросов.
For the sake of transparency, I will take a minute to briefly review our positions. И вот в порядке транспарентности мне хотелось бы сиюминутно кратко разобрать наши позиции.
I will now turn briefly to each of these three elements. И вот сейчас я кратко обращусь к каждому их этих трех элементов.
Certain other issues are briefly raised (the International Criminal Court, education for judges and lawyers, and capital punishment). В докладе кратко затронуты и некоторые другие вопросы (Международный уголовный суд, подготовка судей и адвокатов, смертная казнь).
Allow me now to share the following with you briefly on behalf of my country. Теперь позвольте мне от имени моей страны кратко изложить вам следующие соображения.
Permit me to briefly touch upon this development paradigm. Позвольте мне кратко остановиться на этой парадигме развития.
Allow me briefly to touch on some key issues. Позволю себе кратко остановиться на ключевых из них.
I would therefore briefly make some general observations on how we see our continuing work. Поэтому я кратко представлю некоторые общие соображения относительно нашей дальнейшей работы.
In this respect, I will very briefly make two comments. В этой связи я хотел бы весьма кратко сделать два замечания.
The conflict in Sri Lanka is complex, but its outline may be briefly summarized. Конфликт в Шри-Ланке носит сложный характер, однако его историю можно кратко резюмировать.
By way of illustration, this chapter briefly applies elements of this analytical framework to access to medicines. В качестве иллюстрации в настоящей главе кратко излагаются элементы этих принципов анализа и их приложение к обеспечению доступа к медикаментам.
Let me briefly highlight some points of particular concern for the GUAM member States in that regard. Позвольте мне в этой связи кратко осветить некоторые моменты, которые вызывают особое беспокойство у государств-членов ГУАМ.
Some of the results of the survey are presented briefly below. Ниже кратко изложены некоторые итоги этого опроса.
Here, I would like to take the opportunity to briefly address the question of outer space activities. Здесь я хотел бы, пользуясь возможностью, кратко коснуться вопроса о деятельности в космическом пространстве.
Given that time is short, I would like briefly to speak about two points. С учетом отведенного нам ограниченного времени я хотел бы кратко затронуть два аспекта.