Английский - русский
Перевод слова Briefly
Вариант перевода Кратко

Примеры в контексте "Briefly - Кратко"

Примеры: Briefly - Кратко
The report concludes by outlining briefly major issues in the financing of the sectoral clusters under review. В заключительной части доклада кратко освещаются основные вопросы, связанные с финансированием рассматриваемых секторов.
I should now like briefly to outline my country's position on the main agenda items before the Committee. Сейчас позвольте мне кратко охарактеризовать позицию моей страны по основным пунктам повестки дня Комитета.
We would briefly like to highlight the following. Мы хотели бы кратко отметить следующее.
In that spirit let me tell you simply and briefly about a man. В том же духе позвольте мне просто и кратко рассказать о человеке.
Some of the actions that are of particular importance for diversification are referred to briefly below. Ниже кратко обсуждаются некоторые меры, имеющие особо важное значение для диверсификации.
Let us briefly touch upon a few other areas in which we contribute significant global benefits. Давайте кратко остановимся на некоторых других областях, в которые мы вносим существенный вклад в глобальных интересах.
I should like to take this opportunity to state our position briefly on some points in connection with the draft resolution. Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы кратко изложить нашу позицию по некоторым пунктам, связанным с данным проектом резолюции.
In that spirit, let me comment briefly on a few specific proposals referred to in the Secretary-General's report. В этом смысле позвольте мне кратко прокомментировать несколько конкретных предложений, о которых говорится в докладе Генерального секретаря.
But now let us briefly analyze your Papacy, Holy Father. Но давайте кратко проанализируем Ваше Папство, Святой Отец.
The report set out plans for further action and briefly described issues relating to the standards as they then stood. В докладе излагались планы в отношении дальнейших действий и кратко описывались вопросы, касавшиеся стандартов в их тогдашнем виде.
The evaluation report briefly discusses peace-building activities carried out by some of the organizations during past peacekeeping missions. В докладе об оценке кратко рассматривается деятельность по миростроительству, осуществлявшаяся некоторыми организациями в ходе прошлых миссий по поддержанию мира.
I know you have already referred briefly to that issue, but I should like further clarification. Я знаю, что вы уже кратко говорили об этом вопросе, но я хотел бы дополнительного пояснения.
I would like to refer to it again briefly. Позвольте мне кратко к нему вернуться.
This report reviews briefly ongoing efforts regarding intergovernmental exchanges of information and experiences in dealing with foreign direct investment. В настоящем докладе кратко описываются предпринимаемые в настоящее время усилия по обмену на уровне правительств информацией и опытом в области прямых иностранных инвестиций.
I would, however, briefly note the following. Я хотел бы, однако, кратко остановиться на следующем.
Let me now briefly turn to the work of the two Subcommittees this year. Сейчас я хотел бы кратко остановиться на работе двух Подкомитетов в этом году.
I should like briefly to describe the space activities of my country. Я хотел бы кратко остановиться на космической деятельности, осуществляемой моей страной.
However, I shall refer only briefly to some of Peru's activities in this field. Однако я лишь кратко остановлюсь на некоторых видах деятельности Перу в этой области.
I shall mention, briefly, just one such issue. Я кратко упомяну лишь один такой вопрос.
Allow me now to refer briefly to the situation in Argentina. Позвольте мне сейчас кратко остановиться на положении в Аргентине.
He asked Committee members to state their positions briefly and clearly on the matter. Председатель просит членов Комитета кратко и конкретно изложить свою позицию относительно того, какое решение следует принять.
I have dealt briefly with four high-priority areas. Я кратко рассмотрел четыре приоритетные области.
The European Union wishes to comment briefly on programme 19 of the proposed medium-term plan for the period 1998-2001. Европейский союз хотел бы кратко прокомментировать программу 19 предлагаемого среднесрочного плана на период 1998-2001 годов.
I have briefly outlined the challenges confronting my Office today in protecting refugees and resolving their plight. Я кратко обрисовал проблемы, стоящие сегодня перед УВКБ в области защиты беженцев и облегчения их тяжелой участи.
However, it will be briefly discussed here because of its importance to the topic of the present report. Однако ввиду его важности для темы настоящего доклада он кратко рассматривается в данной главе.