Английский - русский
Перевод слова Briefly
Вариант перевода Кратко

Примеры в контексте "Briefly - Кратко"

Примеры: Briefly - Кратко
Allow me to briefly highlight the key areas where mandate implementation risks becoming stalled because of major resource shortfalls. Позвольте мне кратко осветить основные области, в которых в осуществлении мандата может иметь место задержка из-за серьезной нехватки ресурсов.
Let me take this opportunity to briefly mention the situation at the Geneva Conference on Disarmament. Позвольте мне воспользоваться этой возможностью для того, чтобы кратко остановиться на ситуации, сложившейся на Женевской конференции по разоружению.
I will focus on four points very briefly. Я кратко остановлюсь на четырех моментах.
I should like briefly to highlight some of the elements that need to be taken into account in developing this strategy. Я хотел бы кратко остановиться на некоторых элементах, которые следует учитывать при разработке этой стратегии.
Allow me at this juncture to refer briefly to the Ugandan policies of political inclusiveness, tolerance and reconciliation. Позвольте мне сейчас кратко осветить политику Уганды в плане обеспечения всеобщего участия в политической жизни, терпимости и примирения.
This section briefly examines some of these changes. В настоящем разделе кратко анализируются некоторые из этих изменений.
Also the policy context is briefly explained and further reading references are given. В них также кратко излагается политический контекст и содержатся ссылки на другие материалы.
This summary paper highlights, and briefly elucidates, these common threads. В настоящем резюме указываются и кратко анализируются эти общие моменты.
Let me briefly recall the reason. Позвольте мне кратко напомнить о причине.
The paper concludes with a critical analysis of this alternative valuation approach and briefly discusses future challenges in the evaluation of IP. В заключение предлагается критический анализ этого альтернативного подхода к оценке и кратко рассматриваются будущие вызовы в области оценки интеллектуальной собственности (ИС).
They shall be briefly presented in the next part. Эти критерии будут кратко рассмотрены в следующей части.
At this point, I should like to comment briefly on some of the proposals contained in the report. Сейчас я хотел бы кратко прокомментировать некоторые из содержащихся в докладе предложений.
These different undertakings have been briefly reported in the preceding pages. Об этих разнообразных начинаниях кратко рассказывается на предыдущих страницах.
Let me now just draw attention, very briefly, to some of the major current and recurrent problems facing the international community. Позвольте мне теперь весьма кратко привлечь внимание к некоторым из основных краткосрочных и долгосрочных проблем, стоящих перед международным сообществом.
The three blocs are briefly introduced by one or two participants. Один или два участника кратко представляют три группы тем.
The Working Group briefly touched upon the issue of future meetings of the Parties. Рабочая группа кратко затронула вопрос о будущих совещаниях Сторон.
The technical group also briefly addressed the papers prepared in advance of the meeting by the delegation of the United States of America and Germany. Техническая группа также кратко рассмотрела документы, составленные до совещания делегациями Соединенных Штатов Америки и Германии.
The representative also briefly touched upon the involvement of WHO in the preparatory process for the Special Session. Представитель также кратко коснулся вопроса об участии ВОЗ в процессе подготовки к специальной сессии.
In this context, the Committee wishes to briefly highlight three features of the international human rights normative framework. В этой связи Комитет хотел бы кратко остановиться на трех особенностях нормативной базы международно признанных прав человека.
The meeting with IMF staff began with the independent expert briefly outlining his concept of the development compact and the support group. В начале своей встречи с персоналом МВФ независимый эксперт кратко изложил свою концепцию договора о развитии и группы поддержки.
I would welcome the opportunity to respond briefly to some of these suggestions. Я хотела бы воспользоваться возможностью кратко ответить на некоторые из этих предложений.
Let me begin by commenting briefly on the recently concluded review of UN-NADAF. Позвольте мне сначала кратко остановиться на недавно завершившемся обзоре НАДАФ-ООН.
I would like to summarize briefly some of the points that prevailed in many speeches. Я хотел бы кратко резюмировать некоторые моменты, которые прозвучали во многих выступлениях.
I now turn briefly to cooperation between Slovakia and the Agency. Сейчас я хотел бы кратко затронуть вопрос о сотрудничестве между Словакией и Агентством.
Allow me to inform the Assembly briefly about the actions that Kenya has taken at the national level. В своем выступлением в Ассамблее я хотел бы кратко остановиться на тех шагах, которые Кения предпринимает на национальном уровне.