Английский - русский
Перевод слова Briefly
Вариант перевода Кратко

Примеры в контексте "Briefly - Кратко"

Примеры: Briefly - Кратко
Before closing, I would like to touch briefly on the issue of trafficking of women. В заключение я хотел бы кратко затронуть вопрос о торговле женщинами.
Mr. Jallow: I will respond briefly to three comments. Г-н Джэллоу: Я очень кратко отвечу на три замечания.
Finally, I should perhaps mention briefly the situation in Liberia, which Mr. Oshima described perfectly. Наконец, мне хотелось бы кратко коснуться, может быть, ситуации в Либерии, которую точнейшим образом описал г-н Осима.
Allow me to briefly take up each one of these in turn. Позвольте мне по очереди кратко коснуться каждой из них.
I will briefly discuss these two issues, which are fundamental to the consolidation of peace and security in Afghanistan. Кратко затрону эти два вопроса, которые имеют основополагающее значение для укрепления мира и безопасности в Афганистане.
It briefly described the challenges and outlined the type of education that development partners considered most likely to facilitate sustainable development. В нем кратко говорится о препятствиях в деле обеспечения образования для всех и представляется такой вид образования, который, по мнению партнеров, наилучшим образом может содействовать устойчивому развитию.
I shall briefly outline some thoughts on ways to strengthen those responses. Я кратко изложу ряд идей, направленных на повышение эффективности этих ответных действий.
I should like briefly to touch upon the question of the veto. Я хотел бы кратко затронуть вопрос о праве вето.
Let me now briefly dwell on the situation in Liberia, to which many speakers referred this morning. Позвольте мне теперь кратко коснуться положения в Либерии, о котором многие ораторы говорили сегодня утром.
I would like now to briefly recall some basic elements of my country's position on this issue. Я хотел бы сейчас кратко напомнить о некоторых основных элементах позиции моей страны по этому вопросу.
I would like very briefly and also very openly to highlight seven areas of concern. Я хотела бы очень кратко, но открыто осветить семь проблемных областей.
I shall now briefly introduce the two papers that are to be distributed today. А теперь я кратко представлю два документа, которые подлежат распространению сегодня.
A case study in his country was briefly discussed. Было кратко обсуждено тематическое исследование по его стране.
The Task Force briefly discussed the text and made a number of amendments. Целевая группа кратко обсудила текст и внесла ряд поправок.
The Committee briefly discussed its web site. Комитет кратко обсудил вопрос о своем веб-сайте.
I would like to briefly outline three fundamental considerations. Прежде всего я хотел бы кратко изложить три основополагающих соображения.
Each score will be briefly justified by narrative text. Каждый балл будет кратко обосновываться пояснительным текстом.
The report briefly explained the information system and the China ocean sample repository. В докладе кратко разъяснена информационная система и Китайское хранилище океанических проб.
The Commission also suggests that the reports briefly indicate the work proposed to be carried out in the following year. Комиссия предлагает также кратко указывать в отчетах, какую работу планируется проводить в следующем году.
Because of time constraints, I will touch only briefly on some of them here. С учетом ограниченного времени сегодня я кратко остановлюсь лишь на некоторых из них.
I should like just briefly to stress that we should arrive at a reform that changes the Security Council for the better. Хочу только кратко заострить внимание на том, что мы должны договориться о такой реформе, которая изменит Совет Безопасности к лучшему.
Here, let me briefly reiterate the position of the Czech Republic. Позвольте мне вновь кратко изложить позицию Чешской Республики.
I should like now to touch even more briefly on four other particular points. Теперь мне хотелось бы даже еще более кратко коснуться четырех других конкретных аспектов.
The historical record of some previous attempts to seek the views of the International Court of Justice deserves to be recalled, albeit briefly. Необходимо хотя бы кратко упомянуть историю некоторых предыдущих попыток испросить мнение Международного Суда.
In addition, I wish to briefly make several points that Bangladesh believes to be of importance. Кроме того, я хотел бы кратко остановиться на нескольких моментах, которые нам представляются важными.