Английский - русский
Перевод слова Briefly

Перевод briefly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кратко (примеров 2186)
Very briefly, our feeling is very much the same as that of the representatives of India, Germany and others. Очень кратко: наш настрой очень во многом совпадает с настроем представителей Индии, Германии и других.
He also briefly outlined the request by the Meeting to obtain a standing mandate for the revision of the two Standards should the necessity arise. Он также кратко остановился на просьбе Совещания о представлении ему постоянного мандата для проведения деятельности по пересмотру двух стандартов в случае возникновения необходимости.
Chairman, having outlined the principles and understandings underpinning conflict prevention, transformation and management, let me briefly highlight the problem with a case in point and then make a few recommendations which I hope will add value to this important debate. Г-н Председатель, позвольте мне после изложения принципов и концепций, касающихся предупреждения, трансформации и преодоления конфликтов, кратко затронуть проблему, связанную с обсуждаемым вопросом, и затем сделать несколько рекомендаций, которые, я надеюсь, будут полезны для этого важного обсуждения.
Be able to describe experiences and events, hopes, dreams and ambitions, and briefly explain the reasons for their opinions and plans. Умение описать впечатления, события, мечты, надежды и кратко объяснить личное мнение и собственные проекты.
He briefly served as a Lord-in-waiting (government whip in the House of Lords) under Edward Heath from January to March 1974. Он кратко занимал пост Лорда-в-ожидании в правительстве Эдварда Хита (январь - март 1974).
Больше примеров...
Вкратце (примеров 649)
In conclusion, allow me to turn briefly to volunteering in Hungarian society. В заключение позвольте мне вкратце рассказать о добровольческой деятельности в венгерском обществе.
Please describe briefly the measures undertaken. Просьба вкратце сообщить о принятых мерах.
As a result of my obligation to touch on all of these, however briefly, I regret that my statement this morning will do little to enhance my reputation for brevity. Ввиду моей обязанности коснуться, хотя бы вкратце, всех этих вопросов я сожалею, что мое утреннее заявление мало поможет моей репутации в плане краткости.
In the light of those principles, the Secretary-General would like to set out briefly below some ideas he considers might be worthy of consideration when elaborating a new pension scheme. В свете этих принципов Генеральный секретарь хотел бы вкратце изложить ниже некоторые идеи, которые, по его мнению, заслуживают рассмотрения при разработке новой пенсионной схемы.
Fourthly, I turn briefly to landmines, another central area in which Austria has traditionally been active and which reflects our interest in the intersection of disarmament and humanitarian policies. В-четвертых, я хотел бы вкратце затронуть вопрос о наземных минах, в решении которого Австрия традиционно принимает активное участие и который отражает наши интересы, лежащие на стыке нашей разоруженческой и гуманитарной политики.
Больше примеров...
Ненадолго (примеров 281)
In addition to being able to receive commands and perform simple tasks, Ashley briefly becomes a playable character for a portion of the game. В дополнение к способности получать команды и выполнять простые задачи, Эшли по ходу игры ненадолго становится игровым персонажем.
In 1994, I briefly left Sarajevo to go report the genocide in Rwanda. В 1994 я ненадолго покинула Сараево, чтобы сделать репортаж о геноциде в Руанде.
Brutus - A Deviant Mutate who briefly led the Deviants after Ghaur's seeming destruction by the Dreaming Celestial. Брут - Девиант Мутат, который ненадолго возглавил Девиантов после кажущегося разрушения Гаура Мечтающим Целестиалом.
The boom between 2002 and 2008 was the most pronounced of the post-Second World War period, and appears to have been reversed only briefly following the recent global economic crisis. Ценовой бум 2002-2008 годов был наиболее ярко выраженным за весь послевоенный период и, судя по всему, был лишь ненадолго прерван недавним глобальным экономическим кризисом.
Markham returned briefly to England before sailing to India, to select suitable sites for cinchona plantations there and in Burma (now Myanmar) and Ceylon (now Sri Lanka). Клементс ненадолго вернулся в Англию, перед тем как отплыть в Индию для выбора подходящих мест для разбивки плантаций хины в Бирме (Мьянма) и на Цейлоне (Шри-Ланка).
Больше примеров...
Коротко (примеров 305)
As I recall, we talked once, just briefly. Насколько я помню, мы говорили только однажды, и то коротко.
Let me take this opportunity to briefly outline Malaysia's position regarding these five key issues. Позвольте мне воспользоваться случаем, чтобы коротко обрисовать позицию Малайзии по этим пяти ключевым вопросам.
Let me take this opportunity to briefly highlight the major steps taken under NEPAD at the regional level in accordance with its programme of action. Я хотел бы воспользоваться данной возможностью для того, чтобы коротко рассказать о главных шагах, которые были предприняты НЕПАД на региональном уровне в соответствии с его программой действий.
Allow me to touch briefly on the achievements of the Republic of Tajikistan with regard to of universal access to prevention, treatment, care and support for those living with HIV in the following areas. Позвольте коротко остановиться на достижениях Республики Таджикистан в отношении всеобщего доступа к профилактике, лечению, уходу и поддержке ВИЧ-инфицированных по следующим разделам.
(b) Second, an extract from a document, taken, apparently, from a statement indicating, far too briefly, the main forms of action taken by the Government in order to contain and prevent events such as those described above. Ь) во-вторых, выдержку из документа, по всей вероятности, протокола, в котором очень коротко упоминаются основные области деятельности правительства, направленной на недопущение и предупреждение инцидентов, подобных тому, о котором говорилось выше.
Больше примеров...
Некоторое время (примеров 153)
Monson briefly taught at the University of Utah, then began a career in publishing. Монсон преподавал некоторое время в университете штата Юта и потом начал карьеру в издательском деле.
Nash had briefly been involved with the first Labour Party, established in 1910, but this association had been interrupted by his financial difficulties. Некоторое время Нэш состоял в первой Лейбористской партии, основанной в 1911 году, но был вынужден приостановить своё членство в связи с финансовыми трудностями.
Colvin worked briefly for a labor union in New York City, before starting her journalism career with United Press International (UPI), a year after graduating from Yale. Колвин некоторое время работала в профсоюзе в Нью-Йорке, прежде чем начала свою журналистскую карьеру в United Press International (UPI), через год после окончания Йельского университета.
He studied clowning at the Ringling Brothers and Barnum & Bailey Clown College in Venice, Florida, and briefly worked as a clown in a traveling circus. Он обучался лицедейству в Ringling Bros. and Barnum & Bailey Clown College в Венеции (штат Флорида) и даже работал некоторое время клоуном в дорожном цирке.
In 1978 Rattin was briefly employed by Sheffield United as a scout as part of the club's attempts to tap into the emerging South American market. В 1978 году Раттин некоторое время был скаутом английского клуба «Шеффилд Юнайтед» на южноамериканском футбольном рынке.
Больше примеров...
Недолго (примеров 108)
At 21:00, seven Japanese destroyers briefly bombarded the ridge. В 21:00 семь японских эсминцев недолго обстреливали хребет.
Actually, I dated Marisa briefly. На самом деле, я недолго встречался с Марисой.
And she was only seen briefly at that festival. И ее видели совсем недолго на этом фестивале.
Originators only briefly owned the loans (typically for 60 to 90 days) before they were bundled with other loans and sold to secondary market investors in a process called securitization, allowing the originators to repay their creditors. Они сохраняли предоставленные кредиты на своем балансе довольно недолго (как правило, 60-90 дней), а затем группировали их с другими заемными инструментами и продавали инвесторам на вторичном рынке в рамках процесса, именуемого секьюритизацией, тем самым получая возможность рассчитаться со своими кредиторами.
Briefly. It was the '60s. Был недолго в 60-е.
Больше примеров...
Непродолжительное время (примеров 58)
He initially sang in operettas in Zürich, St Gallen and Augsburg to little success, and retired briefly to become a baker. Пел в опереттах Цюриха, Санкт-Галлена и Аугсбурга с небольшим успехом, затем непродолжительное время работал пекарем.
After an initial pullback, however, the paramilitaries that had briefly occupied Gate 31 turned around, and started heading back to the checkpoint. Однако после первоначального отхода служащие военизированного отряда, который непродолжительное время занимал пункт 31, развернулись и начали двигаться обратно в сторону КПП.
The United States Mission regrets the inconvenience caused to the Permanent Representative, Ambassador Maria Rubiales de Chamorro, who was briefly held for questioning on arrival at Miami International Airport on Saturday, 26 June. Представительство Соединенных Штатов сожалеет о неудобствах, причиненных Постоянному представителю послу Марие Рубьялес де Чаморро, которая после ее прибытия в международный аэропорт Майами в субботу, 26 июня, была на непродолжительное время задержана для выяснения обстоятельств.
In October 2008, a British national working for Africa Oil Corp. was briefly abducted while travelling outside Bossaso. В октябре 2008 года гражданин Великобритании, работавший в компании «Африка ойл корп.», был захвачен на непродолжительное время во время своей поездки за пределами Босасо.
In 1787, he was made Major and joined the 60th briefly before returning to the 51st. В 1787 году он был произведён в майоры и непродолжительное время служил в 60-м пехотном полку, после чего вернулся в ряды 51-го.
Больше примеров...
Недолгое время (примеров 37)
Her family lived briefly in Washington Heights before moving to The Bronx. Её семья недолгое время жила в Вашингтон Хайтс до переезда в Бронкс.
He briefly played in the Premier League for Queens Park Rangers during the 1992-93 season and made one European appearance for Cardiff City in September 1993. Недолгое время нападающий играл в «Куинз Парк Рейнджерс» (в сезоне 1992/93), а также сыграл на европейском уровне за «Кардифф Сити» в сентябре 1993 года.
HCB was used briefly as a fungicide in small quantities in Australia and New Zealand in the 1960s and 1970s. Недолгое время в 1960х и 1970х годах ГХБ в небольших количествах использовался в качестве фунгицида в Австралии и Новой Зеландии.
After the war he studied briefly in the US and visited Erich Mendelsohn, Mies van der Rohe, Richard Neutra, and Frank Lloyd Wright. Затем недолгое время стажировался в США, где встречался с такими архитекторами, как Эрих Мендельсон, Людвиг Мис ван дер Роэ, Рихард Нойтра и Фрэнк Ллойд Райт.
Marty and I. Briefly. Мы с Марти. Недолгое время.
Больше примеров...
Краткого (примеров 30)
After briefly summarizing the facts of the case, the State party refers to the relevant national legislation. После краткого изложения обстоятельств дела оно сослалось на соответствующее внутреннее законодательство.
I will start my presentation by briefly reviewing some of the initiatives the Security Council has taken in setting up fact-finding mechanisms, going back as far as the early 1990s. Я начну свое выступление с краткого обзора ряда инициатив Совета Безопасности по учреждению механизмов установления фактов за период с начала 1990х годов.
This first report will attempt to establish, in general terms, the principal legal issues that arise in the context of the provisional application of treaties by considering doctrinal approaches to the topic and briefly reviewing the existing State practice. В настоящем первом докладе ставится задача путем обобщения применимых к этой теме доктрин и краткого анализа существующей практики государств определить в общих чертах основные правовые вопросы, возникающие в связи с временным применением договоров.
After briefly discussing several proposals in informal consultations on 25 March, the members of the Committee agreed to adopt these proposals in a formal meeting immediately afterwards. После краткого обсуждения ряда предложений в рамках состоявшихся 25 марта неофициальных консультаций члены Комитета приняли решение утвердить эти предложения на последовавшем непосредственно после консультаций официальном заседании.
After briefly recalling the functions of the Human Rights Committee (par. 74 of the report), he explained that the Consultative Council, together with all its dependent bodies, including the Committee, had been dissolved following the adoption of the 2001 Constitution. После краткого напоминания функций Комитета по правам человека (пункт 74 доклада), г-н Абдул Карим поясняет, что Консультативный совет и все связанные с ним органы, включая Комитет, были распущены после принятия Конституции 2001 года.
Больше примеров...
Мельком (примеров 26)
We met briefly last year at the National Press Foundation dinner. Мы мельком встречались на прошлогоднем приеме Национальной ассоциации журналистов.
He appeared briefly in the 2006 film The Prestige, directed by Christopher Nolan. Так же, он мельком появился в фильме 2006 года Престиж, режиссёр Кристофер Нолан.
Briefly, a few weeks later, at a concert. Мельком, пару недель спустя, на концерте.
I saw mace briefly. Я мельком увидел Мейса.
He had briefly met Kengo in the past when a young Akira and Kengo ran past him on their way to school. Мельком встречался с Кэнго, когда в детстве тот с Акирой бежали в школу.
Больше примеров...
Временно (примеров 28)
The casinos throughout the city were briefly closed, but protests by Havana casino workers led to their reopening in February. Казино по всему городу были временно закрыты, но протесты работников привели к их открытию в феврале.
He was replaced briefly by Paul Spencer, who performed with the band for gigs across Europe and some television appearances, including The Old Grey Whistle Test, where they played "Definitive Gaze". Его место временно занял Пол Спенсер, который выступил с группой в европейских концертах и на нескольких телевизионных выступлениях, включая The Old Grey Whistle Test, где они исполнили «Definitive Gaze».
The Political Bureau of the Central Committee of FRELIMO was a Politburo which briefly ruled the People's Republic of Mozambique between 19 October 1986 and 6 November 1986. Политическое бюро Центрального комитета Фронта освобождения Мозамбика (ФРЕЛИМО), которое после гибели в авиакатастрофе Саморы Мойзеша Машела, в период с 19 октября 1986 года по 6 ноября 1986 года временно управляло Народной Республикой Мозамбик.
The team briefly changed their name to Direxiv in 2006, before returning to the David Price Racing name in 2007. Команда временно добавила в название команды Direxiv в 2006, но в 2007 вернула название David Price Racing.
It could make a light flash for an instant or turn a compass needle briefly, but it had no practical application. Оно могло произвести вспышку света на мгновение или временно повернуть стрелку компаса, но все это не имело практического применения.
Больше примеров...
Краткие (примеров 35)
They should report briefly in writing to the bodies noted in their mandates. Они должны представлять краткие письменные доклады органам, указанным в их мандатах.
I will comment briefly on a key area of the report today. Я выскажу сегодня краткие замечания о ключевых областях, представленных в докладе.
The European Union Agency for Fundamental Rights, the International Maritime Organization, and the World Food Programme responded briefly, but were not in a position to offer detailed input on this subject. Агентство Европейского союза по основным правам, Международная морская организация и Всемирная продовольственная программа представили краткие ответы, не содержавшие подробной информации по данному вопросу.
It also points out that despite being represented by counsel, the complainants have only responded briefly to the State party's observations, in contrast to its own lengthy submissions. Он также отмечает, что, хотя жалобщицы представлены адвокатом, они дали на замечания государства-участника лишь краткие ответы, в отличие от его пространных представлений.
Enriching the discourse regarding the three main themes of the Social Summit may be briefly summarized as follows: В порядке повышения эффективности дискуссии по трем центральным темам Встречи на высшем уровне в интересах социального развития можно сделать следующие краткие замечания:
Больше примеров...
Краткую информацию (примеров 49)
Nonetheless, a number of Parties did report briefly on their achievements in complying with the Helsinki Protocol. Тем не менее ряд Сторон не представили краткую информацию о результатах, достигнутых в области соблюдения положений Хельсинкского протокола.
The secretariat reported briefly on the Conference on Civil Society, International Tribunals and Compliance Bodies, which had been held in Milan on 24-25 October 2003. Секретариат представил краткую информацию о Конференции по вопросам гражданского общества, международных судов и органов по соблюдению, которая состоялась 24-25 октября 2003 года в Милане.
Cuba also mentioned briefly some of the steps which it had taken during the past year with a view to the prevention and suppression of international terrorism: Куба уже представила краткую информацию о различных мерах, которые были приняты за последний год в целях предотвращения и пресечения международного терроризма, таких, как:
The secretariat will briefly report on and summarize the conclusions drawn from THE PEP 2011 Symposium, held on the first day of the Committee session. Секретариат представит резюме и краткую информацию по выводам Симпозиума ОПТОСОЗ 2011 года, который будет проходить в первый день работы сессии Комитета.
The Director will briefly summarize the 2014 Human Development Report theme and outline the development process for the report, with particular attention to strengthened dialogue with Member States, including on statistical aspects of the report. Директор представит краткую информацию о тематике Доклада о развитии человеческого потенциала за 2014 год и наметит процесс подготовки доклада, уделив особое внимание активизации диалога с государствами-членами, в том числе по статистическим аспектам доклада.
Больше примеров...
Вскользь (примеров 15)
The Law of 26 April 1991 on the rehabilitation of repressed national groups was mentioned, albeit briefly. Упоминается, хотя и вскользь, закон "О реабилитации репрессированных народов" от 26 апреля 1991 года.
This returns us to an issue raised briefly in the introduction: namely, the distinction between policies that seek to take account of a behavioural perspective, and those that are deliberately intended to change behaviour. Это возвращает нас к вопросу, вскользь затронутому во введении, а именно к вопросу о различиях между политикой, стремящейся учитывать поведенческий подход, и политикой, которая сознательно нацелена на изменение поведения.
We are now at the halfway point to the target date of 2015, yet in The Millennium Development Goals Report 2007, persons with disabilities as a group are not mentioned, and the issue of disability is briefly mentioned twice. Уже истекла половина срока до целевой даты - 2015 года, - однако в Докладе о целях в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, за 2007 год ничего не говорится об инвалидах как группе, а проблема инвалидности вскользь упомянута два раза.
It did get briefly brought up during the meeting earlier. Сегодня на планёрке вскользь упомянули об этом.
The Court briefly refers to it (paragraph 115117), as well as to the growing need of securing a proper interpretation of resolutions of the Security Council (paragraph 94). Yet, the Court touches on these two points without further elaboration. Суд упоминает о ней (пункты 115-117), а также о растущей необходимости обеспечить надлежащее толкование резолюций Совета Безопасности (пункт 94), но делает это лишь вскользь, не развивая эту тему.
Больше примеров...
Короче говоря (примеров 20)
To put it briefly, I do not agree. Короче говоря, я не согласился.
Briefly, a bundle of disaggregated indicators will be identified for each human right that is subject to progressive realization. Короче говоря, для каждого права человека, подлежащего постепенному осуществлению, будет определен комплекс дезагрегированных показателей.
Briefly, your presidency can be described in four words: focus, drive, inclusiveness and elegance. Короче говоря, ваше председательство можно квалифицировать четырьмя словами: целеустремленность, напористость, инклюзивность и изящество.
Briefly, I went over the issues that were raised in the previous years, outlining the main points from the Background information paper. Короче говоря, я прошелся по проблемам, которые были подняты в предыдущие годы, осветив основные тезисы из справочно-информационного документа.
Briefly, I wish to emphasize that my Government will give special attention to the assessment of the environmental impact of infrastructure projects and public or private investments on problems of pollution, especially with regard to cleaning up Lake Managua. Короче говоря, я хотел бы подчеркнуть, что мое правительство будет уделять особое внимание оценке экологического воздействия проектов по созданию инфраструктуры и государственных или частных инвестиций в плане загрязнения окружающей среды, особенно в том, что касается очистки озера Манагуа.
Больше примеров...