Английский - русский
Перевод слова Briefly

Перевод briefly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кратко (примеров 2186)
Given that time is short, I would like briefly to speak about two points. С учетом отведенного нам ограниченного времени я хотел бы кратко затронуть два аспекта.
To summarize briefly the statistical findings, there is a dichotomy. Если кратко охарактеризовать результаты статистических исследований, то можно говорить о явлении дихотомии.
Very briefly, before I address the question of Darfur, I shall comment on cooperation between the Security Council and the African Union. Прежде чем я коснусь вопроса о Дарфуре, я очень кратко прокомментирую сотрудничество между Советом Безопасности и Африканским союзом.
However, the main reforms that Swiss legislation has undergone in the period under review may be outlined here briefly. Тем не менее следует кратко остановиться на основных реформах швейцарского законодательства, проведенных в рассматриваемый период.
The delegation had certainly explained that point, but only very briefly, and he remained puzzled by the manner in which a deputy could lose his seat. Делегация, безусловно, затрагивала этот вопрос, однако весьма кратко, и г-на Лаллаха по-прежнему беспокоит возможность лишения того или иного депутата депутатского мандата.
Больше примеров...
Вкратце (примеров 649)
The present report briefly describes the activities carried out by UNICRI in 2009. В настоящем докладе вкратце рассказывается о деятельности Института в 2009 году.
Previous decisions and discussions on the question are briefly outlined below: Предыдущие решения и обсуждения по этому вопросу вкратце изложены ниже:
I will briefly refer to two or three issues that my delegation has very strong feelings about. Я вкратце затрону два или три вопроса, которые представляют особую важность для моей делегации.
However, he notes briefly that he had appealed to the General Procurator's Office, the President and the Ombudsman, although he does not explain the subject matter of his appeals, nor the results. В то же время он вкратце отметил, что пожаловался в Генеральную прокуратуру, Президенту и Уполномоченному по правам человека, хотя не разъяснил ни предмет своих жалоб, ни полученные результаты.
Briefly, from the standpoint of international humanitarian law (which is precisely intended to apply in public emergencies), it is possible to distinguish between at least three types of situation: Говоря вкратце, с точки зрения международного гуманитарного права (задача которого непосредственно и заключается в регламентации чрезвычайных положений), можно выделить как минимум три различных гипотезы, а именно:
Больше примеров...
Ненадолго (примеров 281)
Genosha is briefly seen in X-Men: Next Dimension, when Prime Sentinels attack Magneto. Дженоша ненадолго появляется в X-Men: Next Dimension, когда Стражи атакуют Магнито.
She did call in briefly, yes, to say hello. Она заехала ненадолго, да, просто поздороваться.
He first briefly appears in Troy's dream of the Legendary Battle, and later makes his debut in the episode "Robo Knight". Сначала он ненадолго появлялся во сне Троя о Легендарной Битве, а позже дебютировал в эпизоде "Рыцарь-робот".
Growth rebounded briefly to 7.1 per cent in 2010, before suffering back-to-back contraction, to a modest 5.7 per cent in 2012. В 2010 году рост ненадолго ускорился до 7,1 процента, а затем замедлялся два года подряд и в 2012 году составил лишь 5,7 процента.
The Panel could not identify the final recipient of the money or how much disappeared between Kisangani, Goma and Kigali. However, some sources told the Panel that Mr. Kamanzi was imprisoned briefly at some point after this transaction. Группа не смогла выявить окончательного получателя денег или установить, сколько денег исчезло по пути между Кисангани, Гомой и Кигали. Однако некоторые источники заявили Группе о том, что в какой-то момент времени после этой операции г-н Каманзи был ненадолго заключен в тюрьму.
Больше примеров...
Коротко (примеров 305)
To recap briefly, since its independence, India has occupied a number of territories by the use of force. Говоря коротко, после независимости Индия оккупировала ряд территорий, прибегая к силе.
Explain the reason you're calling briefly and clearly. Объясните причину вы коротко и ясно, призывающую.
I now wish to turn briefly to a subject that has been the focus of a great deal of attention, especially during the last three years; that is, the subject of sustainable development. Сейчас я хотел коротко остановиться на вопросе, который являлся одним из центральных, особенно на протяжении последних трех лет; это вопрос об устойчивом развитии.
Mr. Gala López: Briefly, it would seem, Sir, that you have not really grasped what I was saying earlier. Г-н Гала Лопес: Коротко, г-н Председатель, могло бы показаться, что Вы фактически не вняли тому, что я говорил ранее.
I only saw him briefly. Я видел его коротко.
Больше примеров...
Некоторое время (примеров 153)
On 8 May, Mozart briefly returned to Leipzig, where on 12 May he gave a concert at the Gewandhaus. 8 мая Моцарт на некоторое время вернулся к своим друзьям в Лейпциг, где 12 мая по их настоянию он дал концерт.
He was briefly incumbent of Crawley in Sussex, but was forced to resign due to a chronic lung disease. Некоторое время служил священником в Кроли (Сассекс), но был вынужден уйти в отставку из-за хронической болезни лёгких.
I was married briefly in my 20s. Некоторое время я была замужем, когда мне было двадцать с небольшим.
Nebula briefly possessed the Infinity Union, a combination of three devices that together could channel all forms of ambient energy into her which infused her with vast energies. Небула некоторое время обладала Союзом Бесконечности, комбинацией из трёх устройств, которые вместе могли направить все формы окружающей энергии в неё; это придало ей огромную энергию.
As that will take some time, perhaps I should take a moment just to briefly read out that proposal so it is clear to all what it is that I am putting forward. Поскольку это займет некоторое время, мне, вероятно, следует, пользуясь моментом, кратко зачитать текст этого предложения, с тем чтобы всем было ясно, что же я предлагаю.
Больше примеров...
Недолго (примеров 108)
I saw my parents, but only briefly. Я видел родителей, но недолго.
It just does, briefly. Совсем недавно, да, недолго.
She studied briefly with the pianist Marie Bigot in Paris, and finally with Ludwig Berger. Она недолго училась у пианистки Мари Биго в Париже и у Людвига Бергера.
Burnet was only briefly in New Hampshire during his short tenure, where unlike Massachusetts he was readily granted a salary for three years or the duration of his administration. Бёрнет недолго пробыл в Нью-Хэмпшире, где, в отличие от Массачусетса, легко получил постоянное жалование на три года.
Cassady lived briefly with The Grateful Dead and is immortalized in "The Other One" section of their song "That's It For The Other One", as the bus driver "Cowboy Neal". Кэссиди недолго жил с The Grateful Dead и был увековечен в их песне «The Other One» как водитель автобуса «Cowboy Neal».
Больше примеров...
Непродолжительное время (примеров 58)
The Taliban delegation appeared briefly in Islamabad but boycotted the talks. Делегация движения "Талибан" непродолжительное время находилась в Исламабаде, но бойкотировала переговоры.
Dozens of opposition activists and several human rights activists were briefly detained for taking part in these protests. За участие в этих протестах десятки активистов оппозиции и несколько правозащитников были на непродолжительное время взяты под стражу.
Sparv was briefly married to American film producer Robert Evans in 1965. В 1965 году была непродолжительное время замужем за американским продюсером Робертом Эвансом.
It was on the ground very briefly, took off and circled the town to the south. Он находился на земле очень непродолжительное время, затем взлетел и совершил облет города в южном направлении.
After an initial pullback, however, the paramilitaries that had briefly occupied Gate 31 turned around, and started heading back to the checkpoint. Однако после первоначального отхода служащие военизированного отряда, который непродолжительное время занимал пункт 31, развернулись и начали двигаться обратно в сторону КПП.
Больше примеров...
Недолгое время (примеров 37)
They were generally accommodated in people's homes, some of them first passing briefly through transit camps. В Руанде они, как правило, размещались среди местного населения, однако некоторым из них пришлось предварительно провести недолгое время в транзитных лагерях.
He starred with Hart Pomerantz in The Hart and Lorne Terrific Hour, a Canadian comedy series which ran briefly in the early 1970s. Он снялся с Хартом Померанцом в The Hart and Lorne Terrific Hour, канадском комедийном сериале, который транслировался недолгое время в начале 1970-х.
He graduated from the University in 1856, served briefly a teacher of literature at a school in Kharkiv, and then in 1861 he defended his master thesis "Certain characters in the Slavic folk poetry," before beginning to lecture at the University of Kharkiv. Окончил университет в 1856 году, недолгое время проработал учителем словесности в Харьковской гимназии, а затем, в 1861 году защитил магистерскую диссертацию «О некоторых символах в славянской народной поэзии» и начал читать лекции в Харьковском университете.
He taught briefly, from 1928 to 1929, at Harvard Business School. Недолгое время, 1928-1929 год, проучился в Гарвардской школе бизнеса.
The claimant joined the United States Army in December 1990 and returned to Kuwait briefly in May 1991 with his unit. В декабре 1990 года заявитель поступил на службу в вооруженные силы Соединенных Штатов, и в мае 1991 года вместе со своим воинским подразделением прибыл в Кувейт и оставался там недолгое время.
Больше примеров...
Краткого (примеров 30)
After briefly summarizing the facts of the case, the State party refers to the relevant national legislation. После краткого изложения обстоятельств дела оно сослалось на соответствующее внутреннее законодательство.
At the country level, UNDP carries out a number of programmes that are worth mentioning briefly. На уровне стран ПРООН осуществляет ряд программ, которые заслуживают краткого упоминания.
However, the main points of the arguments deserve to be briefly summarized in order to sketch the main contours of the "new energy economy" as at least a strong possibility. Вместе с тем основные пункты соответствующих аргументов заслуживают краткого обзора, с тем чтобы получить общее представление о "новой экономике энергетического сектора" как, по крайней мере, о весьма вероятной модели.
And then one day, the songs stopped coming, and while you've suffered from periods of writer's block before, albeit briefly, this is something chronic. И вдруг однажды песни перестали приходить ко мне, и хотя я и раньше переживал периоды краткого творческого кризиса, этот был затяжным.
The Committee reconvened briefly in the Vigyan Bhawan conference centre on the afternoon of 30 October 2006 to consider what steps to take in the light of the error contained in the English translation of the Party's 19 September 2006 correspondence. Комитет вновь собрался для проведения краткого совещания в конференционном центре "Вегиян Баван" во второй половине дня 30 октября 2006 года для обсуждения того, какие следует предпринять меры исходя из ошибки, допущенной в английском переводе корреспонденции Стороны от 19 сентября 2006 года.
Больше примеров...
Мельком (примеров 26)
Yes, very briefly in the gallery. Да, мельком, в галерее.
We met briefly last year at the National Press Foundation dinner. Мы мельком встречались на прошлогоднем приеме Национальной ассоциации журналистов.
I met Gelli briefly in Frosinone, he was a manager of the Permaflex mattress company. Я мельком встречался с Гелли в Фросиноне, он был менеджером матрасной компании Пермофлекс.
We met briefly on your arrival. Мы мельком виделись в день вашего приезда.
And there are trace amounts of it in water, which would explain why Abbie and I briefly saw the Abyzou's form back at the Gonda house. В воде содержится его частицы, что объясняет, почему мы с Эбби мельком видели Абузу на заднем дворе у Гордонов.
Больше примеров...
Временно (примеров 28)
The casinos throughout the city were briefly closed, but protests by Havana casino workers led to their reopening in February. Казино по всему городу были временно закрыты, но протесты работников привели к их открытию в феврале.
Meanwhile, Aguirre had sent General Juan Sáa with 3,000 men and four cannons to relieve the besieged town, forcing the Brazilians and Colorados to briefly lift the siege while dealing with this new threat. Тем временем Агирре отправил к Пайсанду генерала Хуана Саа с З тысячами человек и 4 пушками, вынудив бразильцев и «колорадос» временно снять осаду для борьбы с новой угрозой.
Docherty left the club in October, and Suart briefly became caretaker manager. Дохерти покинул клуб в октябре 1967 года, а Суарт был назначен временно исполняющим обязанности главного тренера.
He was briefly mentioned when Stripperella temporarily lost faith in her crime fighting abilities after having been shrunken by Small Fry. Он был кратко упомянут, когда Стрипперелла временно потеряла веру в свои способности борьбы с преступниками, будучи уменьшенной Крошкой Фраем.
Local tradition holds that these documents were stored at Rokeby House, making Leesburg briefly the capital of the United States. Лисбергцы говорят, что эти документы хранились в Рокеби-Хаус и что Лисберг таким образом временно являлся столицей Соединенных Штатов.
Больше примеров...
Краткие (примеров 35)
The Chief of CMSCU then briefly commented on the Update on Project Delphi and its Annex. Затем руководитель СПКРД высказал краткие замечания по поводу обновленной информации по проекту Делфи и приложения к ней.
Indications of how the secretariat had responded to the previous year's evaluation - for example, by improved interdivisional collaboration - were also briefly presented. Были также приведены краткие сведения о том, как секретариат отреагировал на прошлогоднюю оценку, например посредством укрепления взаимодействия между отделами.
The contents of these tables are briefly explained in the following paragraphs. В приводящихся ниже пунктах даются краткие разъяснения к содержанию этих таблиц.
The Chief of the Restrictive Business Practices Unit explained briefly the contents and thrust of the documents that were before the Conference. Руководитель Сектора по ограничительной деловой практике дал краткие разъяснения по содержанию и основным положениям документов, представленных Конференции.
Let me briefly comment on the few changes and additions made to the text of the draft resolution. Позвольте мне высказать краткие замечания относительно тех немногочисленных изменений и дополнений, которые были внесены в текст проекта резолюции.
Больше примеров...
Краткую информацию (примеров 49)
In order to address these points, it may be useful to briefly describe the financial, political and military capacity of UNITA. В целях разъяснения этих моментов, возможно, целесообразно представить краткую информацию о финансовом, политическом и военном потенциале УНИТА.
The expert from France briefly reported on the results of the second meeting of the informal group on EDR held on 10 April 2005. Эксперт от Франции представил краткую информацию об итогах второго совещания неофициальной группы по РДА, состоявшегося 10 апреля 2005 года.
The secretariat will also briefly present the main findings of the World Investment Report 2006. Секретариат представит также краткую информацию об основных положениях Доклада о мировых инвестициях за 2006 год.
The reports should also briefly indicate the work proposed to be carried out in the following year; В отчетах следует также приводить краткую информацию о работе, которую предполагается осуществить в следующем году;
(Briefly discuss the nature of the market, its location and size, type of consumers, financial position of buyers, advantages of your product or service over the competition) (Представьте краткую информацию о характере рынка, его местонахождении и размере, типе потребителей, финансовом положении покупателей, конкурентных преимуществах вашего продукта или услуги)
Больше примеров...
Вскользь (примеров 15)
However, it refers to this grave phenomenon briefly and claims that the groups only resorted to the practice in 2013. Однако упоминает она об этом опасном явлении вскользь и заявляет, что эти группы стали прибегать к этой практике только в 2013 году.
He claims that the investigating officer did not question him about torture so he only briefly mentioned the subject. Он утверждает, что, поскольку следователь не спрашивал его о пытках, он лишь вскользь затронул эту тему.
We are now at the halfway point to the target date of 2015, yet in The Millennium Development Goals Report 2007, persons with disabilities as a group are not mentioned, and the issue of disability is briefly mentioned twice. Уже истекла половина срока до целевой даты - 2015 года, - однако в Докладе о целях в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, за 2007 год ничего не говорится об инвалидах как группе, а проблема инвалидности вскользь упомянута два раза.
As remittances are only briefly mentioned in the Brussels Programme of Action, their potential for productive investment and brain circulation needs to be taken into account in a new programme of action. Поскольку денежные почтовые переводы упоминаются в Брюссельской программе действий лишь вскользь, их потенциал для инвестиций в производство и проблему перетекания мозгов необходимо будет учесть в новой программе действий.
However, it is first of all necessary to refer, if only briefly, to the sources of international law and international is without doubt a necessary prerequisite for determining the existence of strictly unilateral acts. Однако сначала надо хотя бы вскользь сказать об источниках международного права и международных обязательств, ибо это совершенно необходимо сделать прежде, чем определять, действительно ли существуют сугубо односторонние акты.
Больше примеров...
Короче говоря (примеров 20)
Very briefly, as I am not going to go into all the details of the procedure to get a permit, I'll just give you the description of the main steps that have to be undertaken before a permit can be given. Короче говоря, поскольку я не собираюсь вдаваться в детали, касающиеся порядка получения разрешения, я лишь изложу вам основные моменты, через которые необходимо пройти, прежде чем будет выдано разрешение.
Briefly, machinery had been set in motion for the development and administration of laws that were in accordance with international standards. Короче говоря, пошел процесс разработки законодательства и приведения его в соответствие с международными стандартами.
Briefly, the discussions have evoked widespread interest and multifaceted responses. Короче говоря, обсуждения вызвали широкий интерес и многосторонний отклик со стороны государств-членов.
Briefly stated, this Plan provides for enhanced communication, competency and collaboration involving UN/CEFACT's trade facilitation instruments. Короче говоря, этот план предусматривает расширение коммуникаций, компетентности и сотрудничества с использованием инструментов СЕФАКТ ООН по упрощению процедур торговли.
Briefly, I went over the issues that were raised in the previous years, outlining the main points from the Background information paper. Короче говоря, я прошелся по проблемам, которые были подняты в предыдущие годы, осветив основные тезисы из справочно-информационного документа.
Больше примеров...