Английский - русский
Перевод слова Briefly
Вариант перевода Кратко

Примеры в контексте "Briefly - Кратко"

Примеры: Briefly - Кратко
Very briefly, before I address the question of Darfur, I shall comment on cooperation between the Security Council and the African Union. Прежде чем я коснусь вопроса о Дарфуре, я очень кратко прокомментирую сотрудничество между Советом Безопасности и Африканским союзом.
It is some of these issues that my delegation will seek to address briefly. Некоторые из этих вопросов наша делегация и постарается кратко обсудить.
We would like to comment briefly on our country's achievements in the field of development. Мы хотели бы кратко прокомментировать достижения нашей страны в области развития.
Mr. Joinet welcomed and commented briefly on the comments and suggestions made. Г-н Жуане приветствовал замечания и поступившие предложения и кратко прокомментировал их.
The Vice Chairman of the Group of Experts, Mr. Didier Lacroix, briefly summed up the main features of the World Road Association. Заместитель Председателя Группы экспертов г-н Дидье Лакруа кратко напомнил об основных аспектах деятельности Всемирной дорожной ассоциации.
However, the main reforms that Swiss legislation has undergone in the period under review may be outlined here briefly. Тем не менее следует кратко остановиться на основных реформах швейцарского законодательства, проведенных в рассматриваемый период.
Let me take this opportunity to outline briefly some of the important measures that Sri Lanka has taken in the field of conventional weapons. Позвольте мне, пользуясь возможностью, кратко осветить кое-какие из важных мер, принимаемых Шри-Ланкой в сфере обычных вооружений.
Let me comment briefly on the way forward into European structures. Позвольте мне кратко остановиться на предстоящих этапах процесса интеграции в европейские структуры.
May I briefly comment on some other points. Я хотел бы кратко остановиться на следующих аспектах.
Let me briefly touch on some of the points contained in the draft resolution. Я хотел бы кратко остановиться на некоторых аспектах данного проекта резолюции.
Let me now touch briefly on banning two other types of weapons of mass destruction. Позвольте мне теперь кратко коснуться вопроса о запрещении других видов оружия массового уничтожения.
Let me start by describing briefly the circumstances following the recent parliamentary elections in the province. Прежде всего, позвольте мне кратко остановиться на событиях, которые произошли в крае после недавнего проведения там парламентских выборов.
Let me deal briefly with each of those elements in turn. Позвольте мне кратко остановиться по очереди на каждом из этих элементов.
In conclusion, I will briefly mention the situation in the region. В заключении я кратко коснусь ситуации в регионе в целом.
I will briefly try to present our delegation's input. Я попытаюсь кратко изложить позицию нашей делегации.
Let me briefly inform you of the objectives and major types of support provided to Romanian exporters by the Eximbank. Позвольте мне кратко проинформировать Вас о целях и основных видах поддержки, оказываемой румынским экспортерам "Эксимбанком".
I should like briefly to highlight some of the most important findings of our work. Я хочу кратко осветить некоторые из самых важных выводов, к которым мы пришли в результате нашей работы.
The second chapter briefly describes activities related to SEA at international, regional and national level. Во второй главе кратко характеризуется связанная с СЭО деятельность, которая осуществляется на международном, региональном и национальном уровнях.
Let me briefly outline my country's experience in that regard. Позвольте мне кратко изложить опыт моей страны в этом отношении.
Section two briefly considers the applicable normative framework to inclusive education from the perspective of both treaty law and programmatic declarations. В разделе II кратко рассматриваются нормативные рамки, применимые к инклюзивному образованию с точки зрения как договорного права, так и программных заявлений.
One of the commentators briefly referred to the work undertaken since June 2006 by the Security Council's Ad Hoc Committee on Mandate Review. Один из комментаторов кратко остановился на работе, проделанной с июня 2006 года Специальным комитетом Совета Безопасности по обзору мандатов.
Both the historic capital formation series and survival functions used will be briefly discussed below. Используемые ряды динамики валового капиталообразования и функции сохранения кратко обсуждаются ниже.
In this memorandum we would like to describe briefly by way of recapitulation the current stage in the peace process. В этом меморандуме мы хотели бы кратко подвести итоги нынешнего этапа мирного процесса.
Please allow me to briefly highlight some encouraging developments that illustrate how we have been changing the way we do business. Позвольте мне кратко осветить некоторые обнадеживающие события, подтверждающие наши постоянные усилия по реформе методов нашей работы.
The reports briefly describe the functions of the coordination mechanisms. В докладах кратко описываются функции координационных механизмов.