Английский - русский
Перевод слова Briefly
Вариант перевода Кратко

Примеры в контексте "Briefly - Кратко"

Примеры: Briefly - Кратко
Exchanges of views on telecommunications and electricity were also held, and civil aviation was briefly discussed. Состоялся также обмен мнениями по вопросам телекоммуникаций и электроэнергетики, и кратко был затронут вопрос о гражданской авиации.
Allow me to close by briefly outlining the Peacebuilding Commission's forthcoming activities. В заключение позвольте мне кратко изложить предстоящие мероприятия Комиссии по миростроительству.
This note has briefly reviewed some challenges and opportunities in relation to the critical development need to strengthen productive capacity through STI and entrepreneurship. В настоящей записке были кратко рассмотрены некоторые проблемы и возможности, связанные с жизненно важной потребностью в укреплении производственного потенциала через НТИ и предпринимательство в интересах развития.
The next section of this paper will briefly describe the differences between various methods in the measurement of human capital. В следующем разделе настоящего документа будут кратко описаны различия между методами измерения человеческого капитала.
The organizations and programmes represented at the session will be invited to briefly present their work and their cooperation with EMEP. Организациям и программам, представленным на сессии, будет предложено кратко сообщить о своей работе и сотрудничестве с ЕМЕП.
Please describe briefly the mechanism adopted for setting, monitoring and adjusting minimum salaries. Просьба кратко описать механизм определения, контроля и корректировки размера минимальной заработной платы.
It briefly reviews UN/CEFACT deliverables and accomplishments in 2010-2011 along with key strategic objectives and deliverables for 2012-2013. В ней кратко рассматриваются фактические результаты и достижения в 2010-2011 годах наряду с ключевыми стратегическими целями и запланированными результатами на 2012-2013 годы.
The preliminary results of a needs-assessment study of Belarus were briefly presented and discussed. Были кратко представлены и обсуждены предварительные результаты исследования потребностей в оценке Беларуси.
Let me very briefly explain why we have presented the decision. Позвольте мне очень кратко объяснить причины представления нами этого решения.
The present chapter briefly examines the general comments and concluding observations emanating both committees that address environmental issues. В настоящем разделе кратко рассматриваются замечания общего порядка и заключительные замечания, выпущенные обоими комитетами и затрагивающие экологические вопросы.
As briefly discussed, this new diversity affects host societies in many ways. Как кратко отмечалось, такое новое разнообразие многогранно отражается на принимающих обществах.
The Chairperson briefly identified issues raised in the discussions. Председатель кратко определил вопросы, поднятые в ходе обсуждения.
Since the position of my delegation is well known, let me just briefly recap its main elements. Поскольку позиция нашей делегации хорошо известна, позвольте мне лишь кратко суммировать ее основные элементы.
The content of these rights is briefly outlined in the next paragraphs. Содержание этих прав кратко изложено в следующих пунктах.
The present section briefly addresses these obstacles and offers some preliminary recommendations for improvement. В настоящем разделе кратко рассматриваются эти препятствия и даются некоторые предварительные рекомендации для улучшения положения дел.
Developments in other forums are briefly described below. События в других форумах кратко охарактеризованы ниже.
I would like to briefly outline our grounds for arguing that the Court does not have jurisdiction over this case. Хотелось бы кратко изложить основания, по которым мы возражали против наличия у Суда юрисдикции по данному делу.
The following section briefly sets out some of the relevant issues in this debate. Ниже кратко рассматриваются некоторые из актуальных в данном контексте вопросов.
The main trends in the different sectoral price developments are briefly reviewed in the following sections. В нижеследующих разделах кратко рассматриваются основные тенденции в динамике цен в разных секторах.
The chapter also briefly addresses implications of the internationalization of R&D by TNCs for developing countries. В этой главе также кратко рассмотрены последствия интернационализации НИОКР ТНК для развивающихся стран.
And it briefly discusses possible characteristics of developing countries which would influence the effectiveness of leniency programmes. Кроме того, в нем кратко рассматриваются условия, способные повлиять на эффективность таких программ в развивающихся странах.
Allow me to briefly summarize the highlights of the Council's work this year. Позвольте мне кратко резюмировать основные аспекты работы Совета в этом году.
We shall revert to it briefly in order to allay certain misgivings expressed by some Commission members. Мы кратко вернемся к нему в связи с определенной обеспокоенностью, выраженной некоторыми членами Комиссии.
Ghana briefly described some successful projects that had been implemented as part of its single window. Гана кратко представила несколько успешных проектов, осуществленных при использовании ее "единого окна".
The Specialized Section briefly discussed the issue of traceability and the role of global coding systems and technologies. Специализированная секция кратко обсудила вопрос отслеживаемости и роль индивидуальных систем и технологий кодирования.