Английский - русский
Перевод слова Briefly
Вариант перевода Вкратце

Примеры в контексте "Briefly - Вкратце"

Примеры: Briefly - Вкратце
He therefore briefly addresses some typical misunderstandings. В связи с этим ниже он вкратце описывает некоторые из таких широко распространенных заблуждений.
He briefly described UNICEF activities in emergency preparedness and response in the region. Он вкратце сообщил о деятельности ЮНИСЕФ в вопросах подготовки и принятия ответных мер в регионе в условиях чрезвычайных обстоятельств.
Participating experts briefly presented challenges they would expect from energy efficiency measures implemented in their hospitals. Участвующие эксперты вкратце рассказали о проблемах, с которыми они предполагают столкнуться при осуществлении мероприятий по повышению энергоэффективности в их больницах.
Very few mentioned the issue of illicit access, although some briefly mentioned certain aspects. Лишь некоторые из них коснулись вопроса о незаконном доступе, однако ряд стран вкратце упомянули о некоторых его аспектах.
As briefly explained in paragraph 23 above, new functionality will be delivered in annual releases. Как вкратце разъяснялось в пункте 23 выше, новые функции будут реализовываться на основе ежегодных обновлений.
It briefly outlines the reform issues, including system-wide coherence and the drive to strengthen accountability. В ней вкратце изложены вопросы реформы, включая меры по обеспечению общесистемной слаженности и укреплению подотчетности.
The most common recurring impacts are outlined briefly below. Ниже вкратце излагаются наиболее распространенные из периодических последствий.
As briefly mentioned previously, this is a misunderstanding, because reasonable accommodation presupposes a more demanding concept of complex equality. Как уже вкратце отмечалось ранее, это - недоразумение, поскольку разумное приспособление предполагает более строгую концепцию комплексного равенства.
The Canadian Research Institute for the Advancement of Women sees the three issues briefly described above as integrally connected. По мнению Канадского исследовательского института по улучшению положения женщин три вопроса, которые вкратце обсуждались выше, тесно связаны друг с другом.
Allow me to briefly address the issue of nuclear disarmament, which is the subject of our discussion today. Позвольте мне вкратце коснуться проблемы ядерного разоружения, которое является предметом нашей сегодняшней дискуссии.
Some of the agreements are briefly highlighted below. Содержание некоторых из этих соглашений вкратце освещается ниже.
Mr. Lasars briefly outlined the content of the five papers. Г-н Лазарс вкратце изложил содержание этих пяти документов.
4.2 The State party further briefly reiterates the facts of the present case as follows. 4.2 Государство-участник далее вкратце еще раз излагает факты по настоящему делу следующим образом.
As I was telling your husband outside briefly... Как я уже говорил вашему мужу вкратце...
For the record, let's consider briefly some of the Senator's charges. Давайте вкратце рассмотрим некоторые из обвинений сенатора.
Well, he might have talked about it briefly. Ну, возможно мы говорили вкратце об этом.
I'd love to just talk about each one briefly. Я бы хотел вкратце поговорить о каждом.
I hardly have the time now to explain it, but maybe I can briefly clarify it. У меня мало времени, чтобы лучше объяснить но я постараюсь вкратце.
He was in the military, too... briefly. Он тоже был в армии. Вкратце.
Some thoughts on the benefits and costs involved in this kind of statistics production are also presented briefly at the end of the paper. В конце документа вкратце высказываются также некоторые соображения относительно плюсов и минусов такой методики подготовки статистики.
The occupation remains the root cause of the bleak situation that the mission only briefly sketches in the present report. Оккупация остается коренной причиной того печального положения, которое миссия лишь вкратце обрисовала в нынешнем докладе.
I would like to share with you, briefly, some of the findings that have emerged from our consultations. Мне хотелось бы поделиться с вами вкратце некоторыми выводами, сделанными на основании проведенных нами консультаций.
It is now necessary briefly to mention the various categories of crimes that might be involved in this process of legal classification. Теперь необходимо вкратце сказать о различных категориях преступлений, которые могут фигурировать в этом процессе юридической классификации.
Its findings and recommendations are briefly summarized below. Ниже вкратце изложены выводы и рекомендации Комиссии.
Those, briefly, are areas that could strengthen the Monterrey commitment to a global partnership between the South and the North. Таковы вкратце те сферы, которые могли бы способствовать укреплению монтеррейской приверженности глобальному партнерству между Севером и Югом.