By default, this function applied only to directories, but this behaviour from the client's settings. |
По умолчанию, данная команда применяется только к каталогам, но это поведение зависит от настроек клиента. |
If someone applied for a number of candidate lists his candidacy deleted all lists. |
Если кто-то применяется ряд списков кандидатов свою кандидатуру исключить все списки. |
Direct capitalization is applied when the assessed real estate is being used by its owner. |
Прямая капитализация применяется, когда оценивается недвижимость, используемая собственником. |
This mechanism has already been introduced and is successfully applied in the market of foreign currency. |
Данный механизм уже внедрен и успешно применяется на рынке иностранной валюты. |
This filtering is applied globally on all HTTP traffic. |
Эта фильтрация применяется глобально на весь НТТР-трафик. |
Zero franchise for the transport glass detail damage is applied 3 times during the Agreement operation. |
Нулевая франшиза при повреждении исключительно стеклянных деталей ТС применяется З раза на протяжении периода действия Договора. |
More expensive way is sometimes applied - systems are equipped essentially with more powerful pump and more productive membrane. |
Иногда применяется более дорогой способ - системы оснащаются существенно более мощным насосом и более производительной мембраной. |
Besides the perchloroethylene is successfully applied for metal degreasing in machine building and other industrial sectors. |
Кроме того ПХЭ успешно применяется для обезжиривания металла в машиностроении и других отраслях промышленности. |
In «Clinic of Modern Medicine» the bleaching method as an effective remedy of struggle against pigmentation is applied. |
В «Клинике Современной Медицины» применяется метод отбеливания как эффективное средство борьбы с пигментацией. |
As a method of applied mathematics, game theory has been used to study a wide variety of human and animal behaviors. |
Теория игр как один из подходов в прикладной математике применяется для изучения поведения человека и животных в различных ситуациях. |
Book embedding has also been frequently applied in the visualization of network data. |
Книжное вложение часто применяется также для визуализации сетевого потока данных. |
This was much higher than the temporal confidence bound produced by counting births, because it applied the principle of indifference to time. |
Это гораздо выше, чем временная граница, получаемая при счёте рождений, поскольку здесь принцип равнозначности применяется ко времени. |
Mappings may be specified using tables, to which interpolation is applied, or through a series of parameters for transformations. |
Соответствия могут определяться таблицами, к которым применяется интерполяция, или через ряд параметров для преобразования. |
To reduce the effects of non-linear illumination a threshold of 0.2 is applied and the vector is again normalized. |
Чтобы сократить эффект нелинейного освещения, применяется порог величиной 0,2 и вектор снова нормализуется. |
There are areas in many countries where advantageous regime is being already applied. |
Во многих странах существуют зоны, в которых применяется благоприятный для развития предпринимательства режим. |
Keep in mind that the functions used in the expressions to which atomic directive is applied, must be thread-safe. |
Помните, что функции, используемые в выражениях, к которым применяется директива atomic, должны быть потоко-безопасными (thread-safe). |
With the purpose of preventive maintenance of its development is usually applied the panretinal lasercoagulation of retina. |
С целью профилактики её развития обычно применяется панретинальная лазерная коагуляция сетчатки. |
Any ideas applied talcum see GoMap talkas idea of building the portal page. |
Любые идеи применяется тальк см. GoMap talkas Идея строительства странице портала. |
SODIS is already applied in numerous developing countries. |
В настоящее время SODIS применяется во многих развивающихся странах. |
Refund is applied only to items which are exported during 60 days after buying. |
Возврат применяется только к товарам, вывозимым из страны в течение 60 дней после покупки. |
This operation is valid only on elements that have this template applied. |
Данная операция допустима только для элементов, к которым применяется этот шаблон. |
The given algorithm and its development EPRML is applied in practically all the modern hard disk drives. |
Данный алгоритм и его развитие EPRML применяется практически во всех современных жестких дисках. |
This requirement is already applied by classification societies in vessel substance lists. |
Это требование уже применяется классификационными обществами в перечнях веществ, допущенных к перевозке судами. |
Nobody denies that challenges remain in ensuring that RtoP is applied effectively and consistently. |
Никто не отрицает того факта, что еще остаются проблемы в отношении того, что принцип RtoP применяется эффективно и последовательно. |
Like all other forms of life, fish stocks change genetically when directional selection is applied. |
Как и все другие формы жизни, рыбные запасы генетически меняются, когда применяется направленный отбор. |