Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америка

Примеры в контексте "America - Америка"

Примеры: America - Америка
We had the fingernail scrapings tested by Lab Corporation of America, and in 1995, with the testing they're able to do, they're able to limit all the population of the world into particular groups, based on what are called alleles. Мы заказали тест соскобов в "Лэб-Корпорейшн Америка", в 1995 году доступные тесты могли разделить всё население мира на группы по так называемым аллелям.
In this battle, the national prestige of America and Japan is on the line! Америка против Японии. Обе стороны настроены нешуточно.
Europe and Japan, indeed the whole emerging economy world, are living off America's trade deficits. They keep the world growing! Действительно ли Европа и Япония хотят, чтобы Америка добилась внешнего баланса?
For the first time in 150 years, the West (America and the European Union) was out-manufactured, out-produced, out-exported, out-traded, and out-invested by the rest of the world. Впервые за 150 лет Запад (Америка и Европейский Союз) уступил остальному миру в объёмах производства, экспорта, торговли и инвестиций.
America will not be angry; it will thank you for alleviating its hardship, for taking on all that hardship and all the restrictions, even though this place is targeted by terrorists. Америка не разгневается; она будет вас благодарить за освобождение от тягот, за то, что вы их взяли на себя.
Now, America is the strongest country in the world today only because it is the freest country. Америка - самая сильная страна, потому что она самая свободная.
[in Russian] This isn't an Odessa flea market, it's the United States of, get this, America! Вы не на Привозе, здесь вам Юнайтед Стейтс оф-таки Америка!
Mr. Alcorta said that Africa and South America would be more industrialized, there would be a larger consumer market and the level of technology and services would be higher. Г-н Алкорта говорит, что Африка и Южная Америка станут более индустриализованными, потребительский рынок возрастет, возрастет также уровень услуг и оснащенности технологиями.
'As a man once said, America is a land of second chances.' Как сказал один человек: "Америка - страна вторых шансов."
But America, generous with second chances to the children of other lands, today grows miserly with first chances to the children of its own. America still dazzles at allowing anybody to become an American. Но Америка, щедрая на вторые шансы для уроженцев других стран, даёт всё меньше первых шансов своим собственным детям. Америка ещё ослепляет тем, что позволяет любому стать американцем.
With American-style capitalism and America's financial markets in disrepute, will America now lead the world into a new era of protectionism, as it did once before, during the Great Depression? Но теперь, учитывая капитализм американского стиля и подпорченную репутацию американских финансовых рынков, не поведёт ли Америка мир в новую эру протекционизма, что она уже однажды сделала во время Великой депрессии?
A few years earlier, as America rushed to lock up ever more of its population for ever-pettier offenses, the absolute size of its incarcerated population surpassed that of China - despite China's population being more than four times that of America. А несколькими годами раньше, когда Америка бросилась больше чем когда-либо сажать в тюрьмы людей за самые мелкие правонарушения, абсолютное количество американских заключенных превзошло число заключенных в Китае - несмотря на то, что население Китая более чем в четыре раза превышает население Америки.
If you want America to lead by the power of example, you favor Barack Obama; if you want to be reassured by the continuation of America's power in a traditional security sense, you probably prefer John McCain. Если Вы хотите, чтобы Америка играла руководящую роль, подавая пример, то Вы отдадите предпочтение Бараку Обаме; если Вы хотите быть уверены в том, что власть Америки в традиционном смысле безопасности продолжится, то Вы вероятно выберете Джона Маккейна.
From 1994 to 1996, he was vice president of operations for Klöckner Pentaplast of America, Inc. Mr. Goeke initially joined Klöckner Pentaplast of America, Inc., in 1989 as assistant to the president and was later appointed as general manager for Klöckner Barrier Films. Г-н Геке начал работать в Клекнер Пентапласт Америка Инк. в 1989 году в качестве помощника президента, а впоследствии был назначен на должность главного директора Отделения по производству барьерных пленок Клекнер.
With American-style capitalism and America's financial markets in disrepute, will America now lead the world into a new era of protectionism, as it did once before, during the Great Depression? Но теперь, учитывая капитализм американского стиля и подпорченную репутацию американских финансовых рынков, не поведёт ли Америка мир в новую эру протекционизма, что она уже однажды сделала во время Великой депрессии?
That America is the only country on the planet that, since its birth, has said over and over and over that we can do better. Америка - единственная страна, которая ещё с основания твердит снова и снова, и снова, что мы можем лучше.
Losing the first round of the game for the sputnik, America has considered it good to support the exact sciences, all of them at once, especially since the money permits it. Проиграв России первый раунд гонки за спутник, Америка сочла за благо поддерживать точные науки, сразу все и везде, тем более что денег хватало.
In the aftermath of the Siege of Asgard, Captain America, Iron Man, and Thor are mysteriously drawn into one of the other Nine Realms, eventually revealed to be the Hel-realm of Hela. После осады Асгарда, Капитан Америка, Железный человек и Тор таинственным образом попали в один из девяти миров, который в конечном счёте оказалось царство Хелы.
1507: German cartographer Martin Waldseemüller's World map (Waldseemüller map) was the first to use the term America for the Western continents (after explorer Amerigo Vespucci). 1507: Всемирная карта Мартина Вальдземюллера была первой, в которой был использовал термин «Америка» для обозначения западных континентов (после путешественника Америго Веспуччи).
Geologic evidence suggests that between 30 and 40 million years ago South America and Australia were still part of the Southern Hemisphere super continent of Gondwana and that they were connected by land that is now part of Antarctica. Согласно теории дрейфа материков, 30-40 млн лет назад Южная Америка и Австралия ещё оставались частью Гондваны, крупного континента в южном полушарии, а между ними находилась будущая Антарктида.
Wilson's work also appeared in The Avengers, Captain America, Deadly Hands of Kung Fu, Iron Man, and What If. Работа Уилсона затронула комиксы о Мстителях, Капитане Америка, Железном человеке, What If...?
There is a choice between a historical map (America) or a randomly generated map (the New World), and players may also construct their own map with the included scenario editor. Существует выбор между исторической картой (Америка) или случайно созданной картой (Новый Свет); случайно созданная карта сдвигает фокус игры в сторону исследования.
In 1944 it changed its home kit to green and white stripes, from the previous one of all white, and, the following year, Córdoba moved from Estadio America to Estadio del Arcángel. В 1944 году команда сменила свою домашнюю форму с полностью белой на полосатую бело-зеленую, и на следующий год переехала со стадиона «Америка» на стадион «Арканхель».
America will be brought to its knees by this terrorist act. Да, этим терактом, Америка окончательно будет поставлена на-колени!
Nevertheless, even if America is only on the edge of a liquidity trap, and even if it moves away from the current state of affairs soon, this is a frightening situation. Тем не менее, даже если Америка находится лишь на краю ликвидной ловушки, или даже если нынешнее положение дел изменится в скором времени, сложившаяся ситуация очень опасна.