Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америка

Примеры в контексте "America - Америка"

Примеры: America - Америка
So, when the reporting of US correspondents borders on cheerleading (a relatively common occurrence), the perception that America is masterminding events is given fresh impetus. Поэтому, когда репортажи корреспондентов США граничат с поддержкой (такие эпизоды возникают достаточно часто), то ощущение, что Америка руководит событиями, получает новый импульс.
In this regard, we commend the Office of the Special Adviser for the publication of South-South Cooperation in Support of the New Partnership for Africa's Development: Experiences of Africa-Latin America and the Caribbean. В этой связи мы приветствуем тот факт, что Канцелярия Специального советника опубликовала документ «Сотрудничество Юг - Юг в поддержку Нового партнерства в интересах развития Африки: опыт сотрудничества по линии Африка - Латинская Америка и Карибский бассейн».
Powdered skim milk shipments by the dairy company Dairy America, to the Cuban market are now more costly and slower owing to the new OFAC provisions imposing additional charges of some $3,000 on every 1,000-ton shipment. По причине введения новых положений ОФАК, в результате которых отгрузка каждой тысячи тонн обезжиренного порошкового молока удорожала приблизительно на 3000 долл. США, поставки этого продукта обходятся в настоящее время американской компании «Дэйри Америка» дороже и осуществляются более медленными темпами.
The Department will also seek ways to further strengthen its partnership with Amistad America Inc., notably within the organization's forthcoming third international voyage to UNESCO slave route sites, which is to begin later in 2010 and last until the 2011 commemoration. Департамент также будет искать пути дальнейшего укрепления своего партнерства с организацией «Амистад Америка Инк.», особенно в связи с ее предстоящим третьим международным путешествием, организуемым ЮНЕСКО по бывшим невольничьим маршрутам, которое планируется начать в конце 2010 года и завершить к памятным мероприятиям 2011 года.
Leaked WIPO documents allegedly relating to the transaction suggest that WIPO Geneva headquarters authorized payment of US$ 52,638 to a supplier but that this payment was blocked by Bank of America. Благодаря утечке информации о содержании некоторых документов ВОИС, предположительно связанных с данной сделкой, стало известно, что штаб-квартира ВОИС в Женеве санкционировала платеж поставщику в размере 52638 долл. США, но что этот платеж был заблокирован банком «Бэнк оф Америка».
In 2007 he also hosted the Miss America and Miss Universe pageants. В 2007 году, он вёл конкурсы «Мисс Америка» и «Мисс Вселенная».
In 2017, Pakistan produced 26,674,000 tonnes of wheat, more than all of Africa and nearly as much as all of South America, according to the USDA. По данным Министерства сельского хозяйства США, в 2017 году Пакистан произвел 26674000 тонн пшеницы, больше, чем вся Африка и почти столько же, сколько вся Южная Америка.
2012: Jones' earlier work with Little Town of Bethlehem led to the invitation in 2012 to score the soundtrack for the documentary 2016: Obama's America. 2012: Предыдущая работа Келвина Джонса в фильме «Little Town of Bethlehem» привела к приглашению в 2012 году создать саундтрек к документальному фильму «2016: Obama's America» (2016: Америка Обамы).
Whenever that moment arrives - whether this fall, in 2005 or 2006, or in 2007 - America and the global economy will face financial vulnerabilities that reflect the success of the past three years of monetary stimulation in stemming declines in production and moderating unemployment. Когда бы ни наступил этот момент - случись это осенью этого года, в 2005, 2006 или 2007 году - Америка и вся мировая экономика почувствуют слабые места финансовой системы, отражающие успехи последних трех лет кредитно-денежного стимулирования и выражающиеся в сокращении производства и сдерживании роста безработицы.
America should similarly promote an open international economy and commons (seas, space, Internet), mediate international disputes before they escalate, and develop international rules and institutions. По её примеру, Америка должна поддерживать открытую международную экономику и общемировых общественных благ (моря, космос, Интернет), посредничать в международных спорах прежде, чем они превратятся в открытый конфликт, и разрабатывать международные правила и организации.
The "strategic partnership" that both America and the European Union have at times sought with China looks both more plausible and more desirable with democratic India. "Стратегическое партнерство", которого время от времени добивались и Америка, и Европейский Союз с Китаем, выглядит как более вероятным, так и более желательным с демократической Индией.
While docked in Long Beach in 2013, Sea Launch Commander served as a filming location for the Marvel film Captain America: The Winter Soldier, portraying the fictional S.H.I.E.L.D. vessel Lemurian Star. Во время стоянки в Лонг-Бич в 2013 году, СКС служило в качестве места съемок для фильма Marvel Капитан Америка: зимний солдат СКС «Sea Launch Commander» построено специально для программы «Морской старт» на верфи Гован г. Глазго (Шотландия).
Gracen won the titles of Miss Arkansas in 1981 and Miss America in 1982. В 1981 году завоевала титул «Мисс Арканзас», а в 1982-м - «Мисс Америка».
The rich world was you, America, and the region that needed to be developed was my world, Europe. Последняя попытка мира богатых помочь другому региону в развитии была предпринята в конце 1940-х. Ты была тем богатым миром, Америка, а регион, который нуждался в развитии, был моим миром - Европой.
Savas C. Tsivicos, Cyprus Federation of America, Inc. Савас К. Цивикос, «Сайпрос федерейшн оф Америка, инк.»
Generally, but not always, access providers, such as America Online, both serve as gateways for their customers to access the Internet and as hosts for content provided by their customers. Обычно, но не всегда, провайдеры доступа, такие, как "Америка Он-Лайн", служат для своих клиентов шлюзом, через который те выходят в Интернет, так и хостом для целей размещения представляемых клиентами материалов.
America is paying an astounding $51 billion per year to station 140,000 troops in the country, a staggering cost of around $360,000 per soldier per year. Америка платит шокирующую сумму $51 миллиард в год за то, чтобы разместить 140000 солдат в стране, ошеломляющая сумма затрат на одного солдата составляет около $360000 в год.
Firms included Coca-Cola India, Oxyana Mines Australia, Google, BASF, as well as Merrill Lynch/Bank of America in partnership with the Global Housing Foundation. В число этих фирм входили «Кока-кола, Индия», «Оксиана майнс Остралиа», «Гугл», «БАСФ», а также «Мэрил Линч/Бэнк оф Америка», в сотрудничестве с Глобальным фондом жилищного строительства.
Oxfam America engages the United Nations primarily through Oxfam International, which has offices in New York and Geneva and is registered at the NGO Section of DESA in its own name. «Оксфам Америка» в основном сотрудничает с Организацией Объединенных Наций при посредничестве «Оксфам интернэшнл», у которой имеются отделения в Нью-Йорке и Женеве и которая зарегистрирована под своим названием в секции НПО Департамента по экономическим и социальным вопросам (ДЭСВ).
McMahon appeared and claimed that Mr. America was Hulk Hogan in disguise; Mr. America shot back by saying, "I am not Hulk Hogan, brother!" (lampooning Hogan's use of "brother" in his promos). Винс Макмэн заявил, что Мистер Америка был Хоганом в маскировке; Мистер Америка ответил в ответ, сказав: "Я не Халк Хоган, брат!"(Отсылка к прошлому Халку Хогану).
You haven't heard O.W. Grant, 'cause America, is a much younger place than Потому что Америка куда моложе Ирландии или Аравии.
He served as president and chief executive officer of Klöckner Pentaplast of America, Inc., from March 1998 to June 2003. С 1996 по 1998 год г-н Геке занимал должности главного операционного директора и исполнительного вице-президента Клекнер Пентапласт Америка Инк. и отвечал за текущую деятельность компании Клекнер Пентапласт Америка Инк.
The mechanisms of intercontinental transport were believed to be different between each continent pair (Asia-North America; North America-Europe; Europe-Asia). Предполагается, что существует различие в механизмах межконтинентального переноса между каждой парой континентов (Азия - Северная Америка; Северная Америка - Европа; Европа - Азия).
Apart from the 120 Representatives of the Assembly, 3 more are elected to the Assembly (1 from each of the 3 Electoral Districts for Europe and Africa, North and South America, as well as Asia and Australia). К 120 депутатам Собрания добавились еще 3 (по одному от трех избирательных округов: Европа-Африка, Северная-Южная Америка и Азия-Австралия).
That's how Dad did it. That's how America does it. Так думал мой отец, так думает вся Америка...