Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америка

Примеры в контексте "America - Америка"

Примеры: America - Америка
It might get you a spot on Good Morning America, but... Это бы привлекло внимание "Доброго утра, Америка", но...
It's a new jobs program that we're calling America Works. Это новая программа по трудоустройству, под рабочим названием "Америка Работает".
I think America is not for you. Думаю Америка страна не для тебя.
America Works, the UN mission. "Америка работает", миссия ООН.
America Works was illegal in the minds of many legal experts, myself included. "Америка работает" - незаконная программа в глазах многих юристов, включая меня.
If America Works is how you lead by example... Если "Америка работает" - это ваш пример для подражания...
It's about air America flight That crashed in the Appalachian mountains. Речь идет о самолете Эйр Америка, который разбился в горах Аппалачи.
If America was nuked, it wasn't here. Если Америка и была подбита, то точно не здесь.
Captain America had saved the 25th infantry, but his plane was going down over the Sea of Japan. Капитан Америка спас 25-й пехотный полк, но его самолёт падал в Японское море.
I love you, Captain America. Я люблю тебя, Капитан Америка.
And America... is the land of opportunity. А Америка... это страна больших возможностей.
Miss America is only the "talent" portion. Мама, конкурс талантов есть в "Мисс Америка".
There's a whole host of ways we can revolutionize food processing in Iowa through America Works. Есть множество путей перевернуть пищевую промышленность в Айове с помощью "Америка работает".
America is conducting covert operations without consulting with them first. Америка проводит секретные операции, не проконсультировавшись предварительно с ними.
Billy Boyer, and this is Update America. Билли Бойер, и это "Америка сегодня".
Look, Oleg, this is America. Слушай, Олег, это же Америка.
When this railroad spans the continent and America rises to be the greatest power the world has seen... Когда эта железная дорога охватит весь континент и Америка станет великой силой, какой мир ещё не видывал...
What I am calling for, America, is a shift in consciousness at the grassroots level. Чего я прошу о тебя, Америка, это сдвига сознания на глубинном уровне.
America, irrigation, and night time. Америка, Орошение и Ночное время.
When America was born, there were spies on every corner. Когда Америка стала государством, шпионы были на каждом углу.
I don't think captain America ever pulled a hamstring Getting into his costume. Не думаю, что Капитан Америка когда-нибудь тянул сухожилье, когда влезал в костюм.
He brags about America, about jeans... Тот бредит: Америка, Техас...
America Works is not some stale, old, conservative agenda. "Америка работает" - не какая-нибудь избитая, старая консервативная программа.
Because it's easier to talk about America Works than to defend your indefensible UN mission. Конечно, легче говорить об "Америка работает", чем защищать миссию ООН, которую невозможно оправдать.
But I would ask Ms. Sharp, you voted in favor of dismantling America Works. Но я хочу спросить мисс Шарп, вы голосовали за то, чтобы отклонить "Америка работает".