Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америка

Примеры в контексте "America - Америка"

Примеры: America - Америка
No, I'm talking about an emergent middle class, with, yes, spending power, but also with time to invest in literacy, education, innovation, all the things that make India the democratic partner America sought out. Нет, я говорю о зарождающемся среднем классе. да, с возросшей покупательной способностью, но и со временем, чтобы инвестировать в грамотность, образование, инновации, во все то, что делает Индию демократическим партнером, которого Америка искала.
This is America, isn't it? Это ведь Америка, не так ли?
And finally, it's the freedom that America represents, not just to me, as an immigrant, but to everyone in the world. Thank you. И, конечно, эта свобода, которую Америка представляет - не только для меня, как для иммигранта, но и для всего мира. Спасибо.
I wish I could tell you that this was still America, but I've come to realize that you can't have a country without people. Мне так хочется сказать вам, что это всё ещё Америка, однако я вполне осознаю, что без людей страны быть не может.
You think you're being judged up there on that stage, but no one's asking you to be Miss America. Там, на сцене, тебя оценивают, как на аукционе, но никто и не ждет от тебя титула Мисс Америка.
In the next few weeks, the Democratic Leadership will introduce a program called "America Works." В течении следующих нескольких недель руководство Демократической партии представит программу под названием "Америка работает".
America: Argentina, Buenos Aires, 25-27 August, formative meeting for leaders under the themes 'Facing crises with solidarity' and Sense of social responsibility and solider voluntarship'. Америка: Аргентина, Буэнос-Айрес, 25 - 27 августа, установочное совещание для лидеров по темам «Солидарность перед лицом кризиса» и «Чувство социальной ответственности и добровольная солдатская служба».
The Global Atmospheric Pollution Forum, which had been responsible for planning the event, was represented through the representatives of its component bodies: the Convention, APINA, CAI-Asia, CAI-Latin America, EANET, IANABIS, IUAPPA, the Malé Declaration and SEI. Глобальный форум по атмосферному загрязнению, который отвечал за планирование этого мероприятия, был представлен входящими в его состав органами: Конвенцией, АПИНА, ИЧВ-Азия, ИЧВ - Латинская Америка, ЕАНЕТ, МСИАБ, МСАПЗВ, Малейской декларацией и СИОС.
South America, Southern Africa, South Asia and South-East Asia are linked through several direct liner shipping services that call at the main ports in the regions. Южная Америка, южная часть Африки, Южная Азия и Юго-Восточная Азия связаны несколькими прямыми маршрутами линейных судов, которые заходят в основные порты этих регионов.
When faced with challenges such as illiteracy, poverty, crime and environmental problems, America has always relied upon the dedication and action of the volunteer community. Сталкиваясь с такими сложными проблемами, как неграмотность, нищета, преступность и проблемы деградации окружающей среды, Америка всегда опиралась на самоотверженные усилия и деятельность сообщества добровольцев.
The proposal contemplates debt financing provided by Merrill Lynch & Co. on terms and conditions to be agreed upon among Merrill Lynch, Bain, Blackstone and Haier America. Предложение предполагает финансирование долга компанией Merrill Lynch & Co. на условиях, которые должны согласовать Merrill Lynch, Bain, Blackstone и Haier Америка.
Australia drifted away from Antarctica forming the Tasmanian Passage, and South America drifted away from Antarctica forming the Drake Passage. Австралия отошла от Антарктиды, образуя Тасманийский проход, а Южная Америка отошла от Антарктиды, образовав пролив Дрейка.
On November 28, 2007, Good Morning America broadcast the city's Christmas lighting ceremony because its display is among the largest in the United States. 28 ноября 2007 года телепередача С добрым утром, Америка транслировала городскую церемонию включения рождественской иллюминации, так как она является одной из самых больших в США.
He seems to have left these things to Peter Davidson, who was the Provincial Grand Master of the North (Scotland), and later also the Eastern Section (America). Он, вероятно, оставил эти дела Питеру Дэвидсону, который был провинциальным «Великим мастером северна» (Шотландия), а затем и «Мастером восточного сектора» (Америка).
If we can accomplish so much in so little time here in Washington, imagine what we could accomplish if Congress funded America Works nationwide. Если мы смогли достичь таких результатов за такой короткий период здесь, в Вашингтоне, представьте, чего мы достигнем, если Конгресс профинансирует "Америка Работает" по всей стране.
As an independent editor he has edited such New York Times bestsellers as Overwhelmed: Work, Love and Play When No One has the Time by Brigid Schulte and Top Secret America by Dana Priest and William Arkin. В качестве независимого редактора Нью-Йорк Таймс он редактировал такие бестселлеры как Потрясённый: работай, люби и играй, когда никто не имеет времени, написанный Бриджид Шульте, и Сверхсекретная Америка, написанная Даной Прист и Уильямом Аркин.
Vulnerable to the Skull's power, Korvac teleported himself, Captain America and Carter aboard the starship but the Skull soon found him and scattered Korvac across six dimensions. Уязвимый для силы Черепа, Корвак телепортировал себя, Капитан Америка и Картер на корабль, но Череп вскоре нашел его и разбросал Корвака в шести измерениях.
Outmanned and outgunned, T'Chaka and Captain America held their own against Master Man, Warrior Woman, Armless Tiger Man, White Gorilla, and Red Skull. Ошеломленные и превзойденные, Т'Чака и Капитан Америка держались своих против Мастера, Воительницы, Безрукого Тигра, Белой Гориллы и Красного Черепа.
Cassini and Jean Picard determined the position of Mars from Paris, while the French astronomer Jean Richer made measurements from Cayenne, South America. Кассини и Жан Пикар наблюдали положение Марса в Париже, в это же время французский астроном Жан Рише сделал измерение положения в Кайенне (Южная Америка).
This task is successfully fulfilled through establishment in cooperation with representatives and agents of direct business contacts with consumers of products supplied by the company to the major potash consuming regions - North and South America, Asia, Europe. Эта задача успешно реализуется благодаря установлению прямых деловых контактов с потребителями поставляемой компанией продукции при содействии представителей и агентов в основных регионах мира, потребляющих хлористый калий, - Северная и Южная Америка, Азия, Европа.
But today, America is stuck there and knows neither how to win nor how to get out. Но сегодня Америка увязла в этой стране и не знает, ни как победить, ни как выбраться оттуда.
A number of vessels sailed to Nootka Sound, including the Argonaut under James Colnett, the Princess Royal, under Thomas Hudson, and the Iphigenia Nubiana and North West America. В залив Нутка отправился ряд кораблей, среди которых были «Argonaut», под командованием Джеймса Колнета, «Princess Royal» под предводительством Томаса Хадсона, «Iphigenia Nubiana» и «Северо-западная Америка».
Whitman also states that "Corporate America would not work at all unless many activities continued to be coercive." Уитмен также утверждает, что «Корпоративная Америка не работала бы вообще, если бы многие виды активности не были бы принудительными».
Silhouette is part of the backup team when Iron Man wants to meet Captain America on the field at Yankee Stadium, at night when it is empty. Силуэт является частью команды резервного копирования, когда Железный человек хочет встретиться с Капитаном Америка на поле на стадионе Янки, ночью, когда он пуст.
After she and Jamie were taken hostage by the Red Skull's agents and freed by Captain America and Captain Britain, Betsy learned the latter was her brother Brian. После она и Джейми были взяты в заложники агентами Красного Черепа и освобождена Капитаном Америка и Капитаном Британия, Бетси узнала, что последний был её брат Брайан.