Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америка

Примеры в контексте "America - Америка"

Примеры: America - Америка
America was built on the spirit of industry. Америка была создана в духе промышленности.
'Cause, you know, when America invades a country... Потому что, когда Америка вторгается в другую страну...
One of the student's main targets was corporate America. Одной из главных мишеней студентов была корпоративная Америка.
Young America was not only a union of East and West. Молодая Америка объединяла не только восток и запад.
America's a great big country which is entirely populated by men who are misunderstood. Америка - великая страна, населенная только мужчинами, которые не понимают.
South America and Madrid are on the tarmac. Южная Америка и Мадрид на поле.
With you tied up in the Middle East, South America is falling like dominoes. Пока вы увязли на Ближнем Востоке Южная Америка рушится как карточный домик.
No, Mike, America's always the same. Нет, Майк, Америка неизменна.
When you look at the World Cup, America finally made it. Если взглянуть на кубок мира, Америка наконец-то пробилась.
See, this is why America's great. Вот почему Америка - великая страна.
America has made its choice: we will stand with the moderates and reformers. Америка свой выбор сделала: мы за умеренных и реформаторов.
So when America looks in the mirror, it is them that we see. Поэтому когда Америка смотрит в зеркало, мы видим именно их.
America does not yet know the composition of the steel used to make an instrument like it. Америка ещё не знает состава стали, использовавшейся, чтобы сделать подобное сооружение.
At the age of 5, she won the title of "Little Miss America". В пятилетнем возрасте Дикси выиграла титул «Маленькая мисс Америка».
In Blake's America, his views are expressed in the character of Orc. В поэме «Америка» его взгляды выражаются в характере Орка.
The player alternately controls Spider-Man and Captain America; the character being controlled switches after each battle. Игрок поочередно управляет Человеком-пауком и Капитаном Америка; управляемые персонажи переключаются после каждого боя.
He's not an American, but he likes America. Он не американец, но Америка ему нравится.
No, it's because of me winning the Miss America Pageant. Нет, я просто выиграл конкурс красоты Мисс Америка.
Give me the number for Dream America Tours. Дайте мне номер Америка Дрим Турз.
Well, I think you'd really like America. Я думаю, тебе бы понравилась Америка.
America struck Japan in a devastating surprise attack. Америка нанесла Японии внезапный уничтожающий удар.
Imagine... an America where everyone has the same deep, abiding pride of Aryan birth. Представте... Америка, где каждый имеет глубокую, непоколебимую гордость арийского происхождения.
Let's go to the phones and see what America thinks. Давайте попробуем послушать телефон и посмотрим что думает Америка.
After two wars and a half-dozen undeclared conflicts in the past decade, America has entered a period of unprecedented cultural hibernation. После двух войн и полдюжины необъявленных конфликтов в прошлом десятилетии Америка вступила в период беспрецедентной культурной спячки.
America continues to lead the world in standard of living, productivity, and innovation. Америка остаётся мировым лидером по стандартам уровня жизни, производительности и инноваций.