| It's just what America ordered. | Это именно то, что Америка примет». |
| Neither America nor Korea offered me warm helping hands. | Но ни Америка, ни Корея не протянули мне дружеских рук помощи. |
| If America does it, other people will follow. | Если Америка сделает это, я верю, что другие последуют. |
| Hands Across America that you made me do. | "Возьмись за руки, Америка", на которую ты меня потащила. |
| Steve Rogers is Captain America, you eight ball. | Стив Рождерс и есть Капитан Америка, ты, восьмой мячик. |
| But America today appears less safe. | Но сейчас Америка не кажется таким уж безопасным местом. |
| As the dollar weakens, America looks even less safe. | Как только доллар начнет слабеть, Америка станет казаться еще менее безопасной. |
| America has responded with tough sanctions against those responsible for the violence. | Америка отреагировала на это введением жестких санкций в отношении тех, кто виновен в этом насилии. |
| Of course, not everything went against America. | Конечно, не все идет не так, как того хочет Америка. |
| America has also embraced unique responsibilities that come with our power. | Америка также взяла на себя уникальную ответственность, которая связана с нашей мощью. |
| Oxfam America also occasionally represents Oxfam International at the United Nations. | Кроме того, "Оксфам Америка" периодически представляет организацию "Оксфам Интернэшнл" в Организации Объединенных Наций. |
| America intends to keep our end of the bargain. | Америка имеет намерение делать все возможное, чтобы сохранить этот Договор. |
| That makes America live under tension. | И вследствие этого Америка живет в условиях стресса. |
| You know America was founded by prudes. | Ты же знаешь, что Америка была основана скромницами. |
| I'm at Sports America now. | Теперь я работаю в "Спортс Америка". |
| People, jobs, America first. | Люди, рабочие места, Америка прежде всего. |
| America is the strongest force for freedom the world has ever known... | Америка это самая могучая сила в борьбе за свободу, какую мир когда-либо знал... |
| America does good things, America does bad things, America does schizophrenic things. | Америка делает хорошие вещи, Америка делает плохие вещи, Америка делает шизофренические вещи. |
| Formerly known as Serve America, Learn and Serve America engaged students in community-based organizations and schools in service learning programs. | Ранее известная под названием Служи Америка, Учись и служи Америка задействует студентов в муниципальных организациях и школах в программах обучения служению. |
| Captain America also starred in two pilots in 1979, Captain America and Captain America II: Death Too Soon. | Капитан Америка также появился в двух пилотных эпизодах в 1979 году: «Капитан Америка» и «Капитан Америка 2: Слишком скора смерть». |
| America, America, the world's great Satan... | Америка, Америка, мировая Сатана... |
| I would actually call it our America and not their America. | Правильней называть наша Америка, а не их Америка. |
| I like America, and now I'm hoping America will call me. | Мне нравится Америка и сейчас, надеюсь, Америка позовет меня. |
| Russia and America, America and Russia. | Россия и Америка. Америка и Россия. |
| JO: Normal. England and America, England and America. | Д.О.: Нормально. Англия и Америка, Англия и Америка. |