And what does America do to help, Captain? |
И чем помогает Америка, капитан? |
Will America accept a British James Bond? |
Примет ли Америка Английского Джеймса Бонда? |
America is the best country in the world! |
Америка - лучшая страна во всем мире! |
"Former Miss America Dawn Bixby has been house-hunting." |
Бывшая Мисс Америка Дон Биксби ищет себе дом. |
If a girl like that forgives you, America forgives you. |
Если тебя простит такая девушка, Америка точно простит. |
In the centres of large land masses like America or Russia, the temperature drop may be severe, as much as 25 degrees centigrade. |
В центре больших земных масс как Америка или Россия, температура может снизиться очень сильно, на 25 градусов. |
Today, I lost a friend, but America lost a true patriot... |
Сегодня я потеряла друга, но Америка потеряла настоящего патриота... |
Well, until I get rid of my accent, it's South America for me. |
Ну, пока я не избавился от акцента, Южная Америка для меня. |
That's right, America, don't forget. |
Вот так, Америка, не забывай: |
"South America, large, red." |
"Южная Америка - большой красный". |
This would be a new America, a new world, a new heaven. |
Это будет новая Америка, новый мир, новые небеса. |
America has become intoxicated by an empty, blind, foolish and destructive sense of inebriation and a cruel belief in the importance of using force against the entire world. |
Америка оказалась отравленной пустым, слепым, глупым и разрушительным дурманом и жестокой убежденностью в правомерности использования силы против всего мира. |
The thing that is most offensive is the haughty and arrogant manner in which America gets them to do its bidding. |
Наибольшее отвращение вызывает то, с какой надменностью и каким высокомерием Америка заставляет их выполнять свои приказания. |
Various parts of Bosnia, America and Europe |
Различные районы Боснии, Америка и Европа |
The other major reason that America is losing its effectiveness as a promoter of human rights is a widespread perception of hypocrisy. |
Другой основной причиной того, что Америка теряет свою эффективность в качестве покровителя прав человека, является широко распространенное восприятие лицемерия. |
Africa, like America, will bear the scars of slavery for a long time to come. |
Африка, как и Америка, еще долго будут нести на себе следы рабства. |
The coverage of all types of school-based interventions remains relatively high in the region; (d) Central and South America and the Caribbean. |
В этом регионе степень охвата всех видов школьных мероприятий остается сравнительно высокой; d) Центральная и Южная Америка и Карибский бассейн. |
the South America of today is synonymous with democracy... |
«Сегодня Южная Америка является синонимом демократии... |
During the reporting period, KVO was working to contribute to the UN MDGs in the following three regions; Asia, South America and East Africa. |
За отчетный период КОД содействовала достижению ЦРДТ в следующих трех регионах: Азия, Южная Америка и Восточная Африка. |
America didn't budge on bilateral negotiations, and its response to North Korea's recent announcement that it possesses nuclear weapons likewise emphasized the need to revive the six-party talks. |
Америка не достигала результатов на двусторонних переговорах, и ее реакция на недавнее заявление Северной Кореи о наличии ядерного оружия также указывает на необходимость возобновления шестисторонних переговоров. |
Moreover, despite US economic successes at home, America has neglected its moral and practical responsibilities as an aid giver to poor countries. |
Более того, несмотря на экономический успех внутри страны, Америка пренебрегла своими моральными и практическими обязательствами по предоставлению помощи бедным странам. |
America has reached a pivotal moment in its national and global history, with new hopes for intercultural exchange, dialogue, and mutual understanding. |
Америка пришла к поворотному моменту в своей национальной и глобальной истории с новыми надеждами на культурный обмен, диалог и взаимопонимание. |
So what is it that America is doing right? |
Так что же Америка делает правильно? |
America will, of course, continue to put pressure on its allies, but democracy has a way of limiting the effectiveness of such pressure. |
Америка, конечно, продолжит оказывать давление на своих союзников, но у демократии есть способ ограничения эффективности такого давления. |
America is strong, and the global economy is strong. |
Америка сильна, и мировая экономика сильна тоже. |