So America needs a "homeowners' Chapter 11." |
Таким образом, Америка нуждается в Главе 11 для «домовладельцев». |
And America must be a respectful partner in order to encourage rising powers like India and China to play more constructive roles in international affairs. |
Также Америка должна быть почтительным партнером, чтобы поощрять растущие центры силы, такие как Индия и Китай, играть более конструктивную роль в международных отношениях. |
Civil society is the conscience of our communities and America will always extend our engagement abroad with citizens beyond the halls of Government. |
Гражданское общество - это совесть наших сообществ, и Америка всегда будет поддерживать наши связи с иностранными гражданами, а не только с правительствами. |
Oxfam America is dedicated to creating lasting solutions to poverty, hunger, and social injustice in the world. |
Организация «Оксфам Америка» занимается поиском прочных решений проблем, связанных с нищетой, голодом и социальной несправедливостью в мире. |
What is "Marimba America"? |
Что такое "Маримба, Америка"? |
You need a word that goes beyond America Works. |
Вам нужно слово, выходящее за рамки "Америка Работает", |
Does that help you decide, America? |
Ну что, Америка, это поможет тебе определиться? |
I want you to come run ad sales at Sports America. |
И я хочу поставить тебя начальником отдела рекламы журнала "Спортс Америка". |
We need to get to know them a little better before America does. |
Нам нужно у знать о них побольше, до того, как это сделает вся Америка. |
America Works only if you make it work! |
"Америка работает" только если вы заставляете ее работать. |
US Democrats argued that if America faced an economic downturn, the government needed the flexibility to run a deficit. |
Демократы утверждали, что, если Америка станет перед лицом экономического спада, то правительству потребуется гибкость, и что она должна иметь возможность работать в условиях бюджетного дефицита. |
When the Duvalier dictatorship fell, America started promoting democratization in the mid-1980s, but violence ensued and the US imposed various economic sanctions. |
Когда пала диктатура Дювалье (Duvalier), в середине 1980-х годов Америка начала оказывать содействие процессам демократизации, но за этим последовало насилие, и Америка наложила на страну различные экономические санкции. |
You're a senior studio producer and you come up here like Captain America |
Ты старший студийный продюсер и ты пришел сюда как Капитан Америка |
Has America saved us from the Baathists? |
Разве Америка избавила нас от баасистов? |
This is America, where people are supposed to Take responsibility for their own actions. |
Это Америка, люди должны самостоятельно отвечать за свои поступки |
You want to talk brave, how about Captain America's undocumented Mexican gardener? |
Ты хочешь поговорить о храбрых таких как мексиканский садовник-нелегал Капитана Америка? |
It was Bill Walden who coined the phrase "Fortress America" |
Это Билл Уолден придумал фразу: "Америка - крепость" |
By the year 2025, America and the entire planet will be under the protection of this power alliance. |
К 2025 году, Америка и вся планета будут под защитой нашего союза. |
America is not without flaws, but... I want to be the best I can be, so America can be the best that she can be. |
Америка не без недостатков, но... я хочу быть настолько хорошим, насколько могу быть, так и Америка будет настолько хорошей, насколько она может быть. |
I think he'd probably tell you the America represented in this room is not the America he died defending. |
Думаю, он сказал бы что Америка, которая находится в этом зале не та Америка, защищая которую он погиб. |
Jones has composed music for many soundtracks, including the hit documentary 2016: Obama's America. |
Келвин Джонс создал музыку для многих саундтреков, в том числе и для известного документального фильма «2016: Obama's America» (2016: Америка Обамы). |
In 1857, along with other neighborhood youths, he formed a local baseball club named Young America. |
В 1857 году Крейтон вместе с другими молодыми спортсменами создал бейсбольный клуб под названием «Янг Америка» (англ. Young America, «Молодая Америка»). |
But there's a lot of America that doesn't get it, and... believes that George Bush is a tough guy and America needs to be a tough country. |
Но так же много людей не могут этого понять. и... верят, что Джордж Буш - крутой парень, а Америка должна быть крутой страной. |
As the third Captain America, Jeffrey Mace would have been behind the mask in Captain America Comics #59-75 (Nov. 1946 - Feb. 1950) and other comics during that period. |
Мейс действовал как третий Капитан Америка в Captain America Comics Nº 59-75 (ноябрь 1946 г. - февраль 1950 г.) и других комиксах этого периода. |
As long as America remains the sole world power, the next US President will be neither able nor willing to change the basic framework of America's foreign policy. |
До тех пор, пока Америка остается единственной мировой державой, следующий президент США или будет не в состоянии, или не захочет изменить основную структуру внешней политики Америки. |