The best America for Europe and the world is a confident America - an America that sheds its culture of fear and rediscovers the roots of its culture of hope. |
Наилучшей Америкой для Европы и всего мира является уверенная в себе Америка - Америка, отказавшаяся от культуры страха и снова нашедшая корни своей культуры надежды. |
Our New America will return to the values of the Original America, and will protect, first, the Original Americans. |
Наша новая Америка вернётся к ценностям подлинной Америки, и будет защищать первых, подлинных американцев. |
America, and we all love America now, right? |
Америка, и сейчас мы все любим Америку. |
I don't know how old America is right now, but I just wanted to say, Happy Birthday, America. |
Не знаю, сколько ей исполняется, но хочу сказать, с днем рождения, Америка. |
America - the world saw America as not being the leader in technology, and that was a very strong thing. |
Америка. Мир увидел, что Америка - не лидер в технологиях, и это было очень серьезным обстоятельством. |
America will be the center of world finance and commerce before very long. |
Скоро Америка станет центром мировой торговли. |
Right now, America is in an unremitting state of trauma. |
Сейчас Америка переживает непрерывное травматическое состояние. |
Coming up next "real America," a miraculous story of tragedy and triumph. |
Настоящая Америка, удивительная история трагедии и триумфа. |
America was the first country to recognize King Leopold's claim on the Congo. |
Америка первой признала права короля на Конго. |
The people of Gotham, and America, want to know the truth. |
Люди Готэма и Америка хотят знать правду. |
To tell you the truth, I don't care for America. |
Сказать по правде, Америка меня не волнует. |
America isn't a country, it's a continent. |
Америка - это не страна, а континент. |
Now, too, America shall know suffering and famine. |
И тогда Америка тоже познает страдания и голод. |
America will believe it was Jeannine Locke that had an affair with the president. |
Америка должна поверить, что с Джанин Лок у президента была интрижка. |
Was supposed to be an easy posting, America. |
Америка должна была быть простым заданием. |
It's just that I feel like I'm losing my children to America. |
Просто я чувствую, что Америка забирает моих детей. |
1492, when Columbus discovered America, and 1932, when America failed to discover Gerald Corbett. |
1492 - когда Колумб открыл Америку, и 1932, когда Америка не сумела открыть Джеральда Корбетта. |
And then we thought we'd help America, because America's been helping everyone, whether they want help or not. |
И потом мы подумали помочь Америке, потому что Америка помогает всем, хотят ли они этого или нет. |
The Secret Empire was defeated by Captain America, Cyclops, the Falcon, and Marvel Girl, and Captain America pursued Number One into the White House. |
Тайная империя потерпела поражение от Капитана Америки, Циклопа, Сокола и Чудо-женщины, а Капитан Америка преследовал Номера Один в Белом доме. |
The America of 2013, unlike the America of 2001, is willing to recognize its own pathologies before looking for enemies abroad. |
Америка 2013 года, в отличие от Америки 2001 года, сначала хочет признать наличие патологий в собственной стране, прежде чем искать врагов за рубежом. |
Of course, whether America can implement the available solutions is uncertain; several commissions have proposed feasible plans to change America's debt trajectory by raising taxes and cutting expenditures, but feasibility is no guarantee that they will be adopted. |
Конечно, сможет ли Америка применить имеющиеся решения, неясно; несколько комиссий предложили выполнимые планы по изменению траектории долга Америки путем повышения налогов и снижения затрат, но выполнимость не является гарантией того, что они будут приняты... |
Likewise, the current period in America and its relations with the world have been truly exceptional, requiring a leader who can fundamentally challenge a global majority's view that America has become arrogant, impotent, and selfish. |
Подобным образом, текущий период в Америке и ее отношениях с миром действительно является исключительным, нуждаясь в руководителе, который может по существу бросить вызов мнению глобального большинства о том, что Америка стала самонадеянной, бессильной и эгоистичной. |
Tax cuts that America could ill afford turned a huge fiscal surplus into a massive deficit; rather than saving, America's government is borrowing, much of it from abroad. |
Понижение налогов, которое Америка едва ли могла себе позволить, превратило огромные бюджетные излишки в колоссальный дефицит, т.е. вместо того, чтобы делать сбережения, американское правительство берет взаймы и часто делает это за границей. |
Those who used to chastise America for acting alone in the world cannot now stand by and wait for America to solve the world's problems alone. |
Те, кто привык остро критиковать Америку за то, что она в этом мире действует в одиночку, сегодня не могут стоять в стороне и ждать, пока Америка самостоятельно не решит мировые проблемы. |
And then we thought we'd help America, because America's been helping everyone, whether they want help or not. |
И потом мы подумали помочь Америке, потому что Америка помогает всем, хотят ли они этого или нет. |