White Plains is the kind of city that people in Middle America make fun of. |
Белые Равнины это один из тех городов, над которыми потешается вся остальная Америка. |
This being America, I simply enlisted unsuspecting warriors... who had no idea what I was getting them into. |
Это же Америка, и я просто завербовал доверчивых воинов, которые понятия не имели, во что я их втягиваю. |
Other countries have stayed out, thinking America is stepping in when we're not. |
Другие страны не вмешались, полагая, что этим занялась Америка, хотя это не так. |
No, it is America that will soon know what it is to have nothing. |
Нет, Америка... Узнает, что очень скоро они останутся ни с чем. |
Halloween is over, which means, America, it's time to start your Christmas shopping. |
Хэллоуин окончен, а это значит, Америка, пришло время покупать подарки к Рождеству. |
America, I kill hostage now! |
Америка, я сейчас убью заложника! |
Europe, Northern America and other regions |
Европа, Северная Америка и другие регионы |
The other area where there are challenges that require a regional approach is in South America, and specifically concerning Brazil, Guyana and Venezuela. |
Другой зоной, где возникают проблемы, требующие регионального подхода, является Южная Америка, и в первую очередь Бразилия, Венесуэла и Гайана. |
They come, fragrant little America, |
Они идут, благоуханная маленькая Америка, |
South America (Buenos Aires), April 2004 |
Южная Америка (Буэнос-Айрес) - апрель 2004 года |
Sixty per cent said South America, 20% said China has the best chance. |
Шестьдесят процентов участников опроса полагают, что лучшие шансы имеет Южная Америка, 20% - Китай. |
This led to Captain America giving up his role for a while and taking on the role of Nomad. |
Это привело к тому, что Капитан Америка некоторое время отказывался от своей роли и принимал на себя роль Номада. |
At the same time, Captain America battled his old enemy Kleiser, but was unable to defeat him alone. |
В то же время Капитан Америка сражался со своим старым противником Клейзером, но не смог победить его одного. |
During what is known as Marvel's Timely era, Captain America was licensed out to Republic Pictures for a serial just for the free advertising. |
Во время так называемой эры Timely Капитан Америка получил лицензию на Republic Pictures (англ.)русск. для сериала только для свободной рекламы. |
Tropicos is an online botanical database containing taxonomic information on plants, mainly from the Neotropical ecozone (Central, and South America). |
Tropicos - электронная ботаническая база данных, содержащая таксономическую информацию о растениях, в основном из Неотропической экозоны (Центральная и Южная Америка). |
Alongside the Grapplers, Mimi attempted to attack the Thing while he was in the hospital, and battled Captain America. |
Наряду с грейферами, Мими попыталась напасть на вещь, в то время как он был в больнице, и сражался Капитан Америка. |
Long live America and death to bad government! |
Да здравствует Америка и смерть плохому правительству!» |
After being knocked down by Captain America, Ms. Marvel beats him up while telling him never to return. |
После того, как Капитан Америка был сбит с ног, Мисс Марвел побеждает его, говоря ему, чтобы он никогда не возвращался. |
The culture of poverty also emerges as a key concept in Michael Harrington's discussion of American poverty in The Other America (1962). |
Культура бедности появляется как ключевая концепция в обсуждении Майклом Харингтоном американской бедности в работе «Другая Америка» (1962). |
During the highest tensions of the Civil War incident, Iron Man and Captain America meet at the ruins in order to talk things out. |
Во время самой высокой напряженности в инциденте Гражданской войны Железный Человек и Капитан Америка встречаются на развалинах, чтобы поговорить об этом. |
What if Captain America had been elected president? |
Что если бы Капитан Америка стал президентом?) |
As a result, Alexander and Sergei Grinchenko (Russia) and Rigolo (America) have scored 40 points. |
В итоге по 40 баллов набрали Александр и Сергей Гринченко (Россия) и Rigolo (Америка). |
Although the Great Depression challenged its technological momentum, America emerged from it and World War II as one of two global superpowers. |
Хотя в годы Великой депрессии технологическое развитие США замедлилось, из Второй мировой войны Америка вышла в качестве одной из двух мировых сверхдержав. |
On 17 September, Mahmoud released a statement which justified the attempted attack on the Pakistani frigate, stating that America was the primary enemy of AQIS. |
17 сентября, Махмуд выпустил заявление, в котором обосновал попытку нападения на Пакистанский фрегат, заявив, что Америка - главный враг АКИС. |
Does that help you decide, America? |
Это поможет тебе определиться, Америка? |