Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америка

Примеры в контексте "America - Америка"

Примеры: America - Америка
Many nations, including mine, are sending food and medicine to help Afghans through the winter. America has airdropped over 1.3 million packages of rations in Afghanistan. Многие страны, включая и мою, посылают афганцам продовольствие и медикаменты для того, чтобы помочь им пережить зиму. Америка сбросила с самолетов над Афганистаном более 1,3 миллиона рационных пайков.
Denso recently announced that Haruya Maruyama will be named president and CEO of Denso International America (DIAM), Denso's North American headquarters, effective April 1. Недавно Denso объявила о том, что Хурайя Маруйама будет избран президентом и главным исполнительным директором Denso International Америка (DIAM), североамериканской штаб квартиры, с вступлением в должность 1 апреля.
There is no doubt, however, that Meares had the sloop North West America built in Nootka Sound, the first nonindigenous vessel built in the Pacific Northwest. Однако никто не подвергает сомнению тот факт, что Миарез построил в заливе Нутка шлюп «Северо-западная Америка» - первое судно в северо-западной части Тихого океана, построенное не представителем коренных народов.
James Weldon Johnson called the collection "the greatest body of folklore America has produced." Джеймс Уэлдон Джонсон (англ.)русск. назвал сборник историй «величайшим произведением фольклора, которое произвела Америка».
During that visit to the USA, Ramazzotti also performed on TV shows like The Tonight Show with Jay Leno and Good Morning America. В то же время в США в течение этого периода Рамаццотти выступил в таких телевизионных шоу, как «The Tonight Show» с Джеем Лено и «Доброе утро, Америка».
While Donald Blake and Captain America resolve to use this method, Tony offers to remain in his near brain-dead state, if it would make things easier for Pepper. В то время как Дональд Блейк и Капитан Америка решают использовать этот метод, Тони предлагает Пеппер оставить его в прежнем состоянии и дать ему умереть, если это будет легче для Пеппер.
Colbert's book, I Am America (And So Can You!), listed #1 on The New York Times Best Seller list in 2007. Его книга, «Я - Америка (И Вы Можете Также!)», была названа бестселлером #1 по версии «The New York Times» в 2007 году.
The silver lining here is that this failure may revive the realization that no country - not even mighty America - can devalue its way out of trouble. Золотой нитью здесь должна пройти мысль о том, что неудачи США помогут осознать тот факт, что ни одна из стран - хотя бы и могущественная Америка - не может пойти на обесценение своей валюты без негативных последствий.
Indeed, America has been the single biggest beneficiary of this freakish low-interest-rate environment, with everyone seeming to borrow money like it is going out of style. В самом деле, Америка является единственным крупнейшим бенефициарием этой непостоянной ситуации с низкими процентными ставками, когда каждый, кажется, занимает деньги, как будто это скоро выйдет из моды.
America does need a clearinghouse for derivatives, and a much higher percentage of derivative trading should take place on exchanges, rather than bilaterally over the counter. Америка действительно нуждается в клиринговой палате для производных ценных бумаг, а на биржах также должна быть гораздо более высокая доля торговли вторичными ценными бумагами, вместо внебиржевой двухсторонней торговли.
If the world is to have a decent economic recovery, an upturn will depend on America getting off its back and continuing to fulfill its role as global importer of last resort. Существенный подъем мировой экономики возможен лишь в том случае, если Америка снова встанет на ноги и продолжит и дальше исполнять роль крупнейшего в мире импортера, поскольку заменить Америку в этом отношении не в состоянии ни одно другое государство.
They put little effort into creating a level playing field for farmers, since they knew America couldn't compete in agriculture. Заметим, что очень немного усилий было приложено для создания более благоприятных условий для фермеров, поскольку хорошо известно, что Америка не может конкурировать с другими странами в области сельскохозяйственной продукции.
America kept foreign officials from coming to the aid of their nationals in New Orleans - embarrassed, perhaps, at what they would see. Америка не позволила иностранным чиновникам приехать и оказать помощь гражданам своих стран, оставшимся в Новом Орлеане - очевидно стесняясь того, что они могут там увидеть.
Every year, the head of Kappa gets a year-long internship with Good Morning America and Kappa sister Diane Sawyer. Каждый год главе женской общины выдается возможность пройти годичную стажировку в "Доброе утро, Америка" с бывшим членом сестринства Даяной Сойер.
Who Is America? is an American political satire television series created by Sacha Baron Cohen that premiered on July 15, 2018, on Showtime. «Кто есть Америка?» (англ. Who Is America?) - американский политико-сатирический телесериал, созданный Сашей Бароном Коэном, премьера которого состоялась 15 июля 2018 на телеканале Showtime.
Across the Middle East, as elsewhere, expectations are building that his presidency will herald a new era for America's role in the world. На Ближнем Востоке, как и везде, эти выборы дали основания ожидать, что его президенство возвестит эпоху, в которой Америка будет играть новую роль на мировой сцене.
While America loses, Europe loses, many in the developing world lose, and much more is at stake. В то время как Америка несет потери, то же самое происходит в Европе и во многих развивающихся странах. Однако на карту поставлено гораздо большее.
America can cut off trade with Cuba not only by curtailing its own trade but by threatening punitive action against others who trade or invest in Cuba. Так, например, Америка может «отрезать» Кубу от остального мира, не только сократив объемы своей собственной торговли с этой страной, но и угрожая карательными акциями тем, кто намерен продолжать торговые отношения или инвестирование в экономику Кубы.
But as with many promises, America and other donor countries have so far failed to live up to their pledges. Но, как и во многих других случаях, ни Америка, ни другие страны - доноры не предприняли до сих пор необходимых действий для выполнения своих обещаний.
If China and America had not pumped partly debt-financed money into their economies beginning in 2009, the German economy would have taken a serious hit. Если бы в 2009 г. Китай и Америка не накачали свои экономики деньгами, частично финансируемыми заемным капиталом, немецкой экономике был бы нанесен серьезный удар.
Tensions hidden during the long Clinton-era boom rose throughout 2001, when America tried to address its economic downturn by rapidly easing its monetary and fiscal policies. Элементы напряженности, которые были запрятаны во время длительного бума, наблюдавшегося в эру правления Клинтона, проявились в течение 2001 года, когда Америка пыталась решить проблему экономического спада путем стремительного снятия ограничений в своей монетарной и бюджетной политиках.
America recognizes that it has a deep responsibility to join with like-minded nations in leading global nonproliferation efforts. Америка пришла к выводу, что несет огромную ответственность за лидерство в объединении для осуществления мировых усилиями по нераспространению совместно со странами - единомышленниками.
The initiative began in May 2010's Avengers #1, which reunited Iron Man, Captain America, Thor, and Hawkeye as teammates. Сюжетная линия началась в мае 2010 года в комиксе Avengers #1, в котором показано объединение в одну команду таких героев как Железный человек, Капитан Америка, Тор и Соколиный Глаз.
Porte and Curtiss produced the America in 1914, a larger flying boat with two engines, for the transatlantic crossing. В сотрудничестве с Порте в 1914 году Кёртисс разработал аппарат, который получил название «Америка», большой гидросамолёт с двумя двигателями для перелёта через Атлантический океан.
Writing home on 16 February 1943, Powell stated: "I see growing on the horizon the greater peril than Germany or Japan ever were... our terrible enemy, America". В письме домой от 16 февраля 1943 года Пауэлл заявил: «На горизонте я вижу рост ещё большей опасности, чем Германия или Японии... наш страшный враг, Америка...» Убежденность Пауэлла в анти-британских намерениях американцев во время войны укрепилась.