| Virtually all of South America has been in deep economic malaise of late, with high unemployment, rising poverty, and growing social unrest. | Практически вся Южная Америка находилась в глубоком экономическом кризисе в последнее время, сопровождавшемся высоким уровнем безработицы, обнищанием населения и растущим общественным недовольством. |
| If the West - America and Europe - act swiftly, decisively, and with a joint strategy, there remains a chance to stabilize the situation. | Если Запад - Америка и Европа - будут действовать быстро, решительно и в рамках общей стратегии, остаётся шанс на стабилизацию ситуации. |
| How can America recover international legitimacy? | Как же Америка может вернуть международную законность? |
| The war in Georgia could not have happened if America had not mishandled its global hegemony so disastrously. | Войны в Грузии могло бы и не быть, если бы Америка столь сильно не переоценила свою глобальную гегемонию. |
| Why America Must Not Re-elect President Bush | Почему Америка не должна переизбирать президента Буша |
| Having the greatest potential for connectivity, America has the edge in a "networked century." | Обладая самым большим потенциалом для подключения, Америка имеет преимущество в «сетевом веке». |
| America was powerful enough to destabilize the existing regional order, but not powerful enough to establish a new one. | Америка была достаточно сильной, чтобы дестабилизировать существующий порядок в регионе, но недостаточно сильной, чтобы установить новый. |
| In the 1960's, America wanted Pakistan to be on its side as it sought to contain the spread of communism in Asia. | В 1960-х Америка хотела, чтобы Пакистан был на её стороне, когда она стремилась сдержать распространение коммунизма в Азии. |
| It was later revealed that Hogan was unhappy with the payoffs for his matches after his comeback under the Mr. America gimmick. | Позже выяснилось, что Хоган был недоволен выплатами за его матчи после своего возвращения как "Мистер Америка". |
| She won the crown as Miss Vermont 1994 and competed in the Miss America 1995 pageant. | Она получила корону как «Мисс Вермонт 1994» и участвовала в конкурсе «Мисс Америка 1995». |
| He was a reporter at the Daily Bugle, who was inspired to become a superhero after seeing Captain America in action. | Он был репортёром в Daily Bugle, а после того, как увидел Капитана Америка в действии, был вдохновлён самому стать супергероем. |
| As Captain America, he carried a shield, similar to that used by his predecessors, that was made of enhanced titanium. | Выступая под именем Капитана Америка он носил щит, похожий на щит его предшественника, но сделанный из усиленного титана. |
| "South America should learn from Europe to integrate citizenship" says Rafael Correa | "Южная Америка должна учиться у Европы в вопросе интеграции гражданства": Рафаэль Корреа |
| Well, they believe that for America to be great again, we need to clean up our streets and pour lots of money into education. | Так вот, они верят, что Америка снова станет великой, мы должны очистить улицы и вкладывать больше денег в образование. |
| Hello, Sam Sparks, I'm America. | ! Привет, Сэм Спаркс, я Америка! |
| Are you saying that America was founded on misconceptions? | Вы хотите сказать, что Америка стоит на ложных идеалах? |
| He doesn't think America deserves a wall! | Он думает, что Америка не заслужила стену. |
| Whose fault is that, Captain America? | И чья это вина, Капитан Америка? |
| America is a country based on free enterprise... and I'm merely underselling you, that's all. | Америка - это страна свободного предпринимательства, а я такой же бизнесмен, как и вы. |
| ! I thought this was America! | Я думал, что это Америка! |
| He wasn't getting it from you, so he went on TV to get it from America. | Он не получал этого от тебя и решил пойти на ТВ, чтобы Америка заметила его. |
| And the most hated man in America. | Человек, которого ненавидит вся Америка? |
| Like: Europe, America, Asia? | Например, Европа, Америка, Азия? |
| Seems like all of America has forgot that HIV is a serious disease. | Похоже, что вся Америка забыла: ВИЧ - это серьезное заболевание! |
| It's Iron Man, Captain America, Thor and Bruce Vilanch! | Это же Железный человек, Капитан Америка, Тор и Брюс Виланч! |