Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америка

Примеры в контексте "America - Америка"

Примеры: America - Америка
While Japan's problems are partly due to its own mistakes, both America and Europe bear responsibility for its ongoing debacle. В то время как проблемы Японии частично являются следствием ее собственных ошибок, и Америка, и Европа несут на себе ответственность за продолжающийся в ней упадок.
Nor was North Korea impressed by Obama's warnings that America might shoot down its rocket if they went ahead with their launch in defiance of the United Nations. В свою очередь, Северная Корея так и не приняла всерьёз предупреждение Обамы о том, что Америка может сбить их ракету в случае, если она запустит её вопреки ООН.
Bush might think that America is doing a lot to help overcome these problems, but the truth is that US aid is minimal. Возможно, Буш думает, что Америка делает достаточно для того, чтобы помочь странам Африки решить эти проблемы, однако истина заключается в том, что помощь США минимальна.
Would Europe and America be on the same side? Будут ли Европа и Америка на одной и той же стороне?
Quite simply, he thought that America could go it alone in pursuing his foreign policy because no one could stop him. Он совершенно бесхитростно полагал, что Америка может действовать в одиночку для осуществления его внешней политики, потому как никто не может его остановить.
Kaye Lani Rae Rafko Wilson (born August 26, 1963) is the winner of the 1988 Miss America Pageant. Кэй Лэни Рэй Рафко (англ. Кауё Lani Rae Rafko; 26 августа 1963, Монро, Мичиган, США) - победительница конкурса Мисс Америка 1988.
After America had become engaged in the war, he asked him: Однажды, после того, как Америка вступила в войну, он спросил его:
I'm sorry, I thought this was America! ! Мне жаль, я думал, что это Америка!
heaven was here and America was here. для меня рай был здесь, а Америка - вот здесь.
If each US state were totally responsible for its own budget, including paying all unemployment benefits, America, too, would be in fiscal crisis. Если бы каждый штат США был бы полностью ответственен за собственный бюджет, включая оплату всех пособий по безработице, то Америка тоже была бы в финансовом кризисе.
How this debate sorts itself out will have profound consequences for how America conducts itself in the world. То, как эти дебаты будут улажены, будет иметь глубокие последствия в отношении того, как Америка будет вести себя в мире.
America refused to recognize Haiti as an independent country until the 1860s, nearly six decades after Haiti's slave rebellion successfully ended French colonial rule. Америка отказывалась признавать Гаити независимой страной до 1860-х, то есть еще около шести десятилетий после того, как восстание рабов на Гаити положило конец колониальному правлению Франции.
If America misses these opportunities and continues on its current course, it risks exacerbating the issues and conflicts in the region and destabilizing friends like Jordan. Если Америка упустит эту возможность и продолжит идти своим нынешним курсом, она рискует усугубить проблемы и конфликты, существующие в регионе, и дестабилизировать положение своих друзей, таких как Иордания.
Humbled by military defeat, America can recover its regional relevance only by avoiding the sin of hubris, and learning to lead without attempting to dominate. Униженная военным поражением, Америка может восстановить свое положение в регионе, только если не будет поддаваться греху гордыни и научится быть лидером, не пытаясь при этом подавлять.
For example, China's expanding naval role and maritime claims threaten to collide with US interests, including America's traditional emphasis on freedom of the seas. Например, расширение военно-морской роли Китая и его морских притязаний, которые угрожают столкновением с интересами США, в том числе в отношении свободы морей, на которой традиционно настаивает Америка.
Some think the US dollar's strength against the euro reflects the fact that America and Europe are at different stages in the business cycle. Некоторые полагают, что укрепление американского доллара по отношению к евро отражает тот факт, что Европа и Америка находятся на разных стадиях цикла деловой активности.
Contrary to appearances, and despite the widely held view that South America is an example of successful racial integration, racial and ethnic equality is far from being achieved. Несмотря на внешнюю видимость и широко распространенное мнение о том, что Южная Америка представляет собой, скорее всего, успешный пример смешения рас, расовое и этническое равенство в ней далеко не обеспечено.
Finally, Oxfam America's regional offices in developing countries maintain regular and direct contact with various United Nations agencies, as warranted by the needs of specific programmes. Наконец, региональные отделения "Оксфам Америка" в развивающихся странах поддерживают регулярные и прямые контакты с различными учреждениями Организации Объединенных Наций по мере необходимости, в связи с потребностями конкретных программ.
Part was due to opposition to specific policies and a belief that on certain critical issues America had acted unilaterally, without regard for the interests of others. С другой стороны, это объясняется неприятием того или иного политического курса и убеждением, что в некоторых критически важных вопросах Америка действует в одностороннем порядке и не учитывает интересы других сторон.
Sports America is the number one magazine, boys 13 to 18 in the country. нужно помнить, что "Спортс Америка" - это журнал номер один в стране для мальчиков-подростков от тринадцати до восемнадцати.
I want to help you join me as a living, breathing monument to redemption and second chances and the America we all hope still exists. Я хочу помочь тебе присоединиться ко мне уходя, Вдохнуть жизнь в памятник искупления и вторых шансов И Америка, мы надеемся, все еще будет жить.
"this isn't what America's supposed to be." "Америка не должна быть такой".
But we're not in America, we're in the port of Veracruz. Но ведь здесь не Америка, здесь город Веракруз.
I'm "the man America trusts for news." Я тот, кому верит Америка.
The meet and greet experience opened March 7, 2014 and is called Captain America: The Living Legend and Symbol of Courage, located at Innoventions in Tomorrowland. Мероприятие прошло 7 марта 2014 в «Innoventions» и получило название Капитан Америка: Живая легенда и символ мужества.