Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америка

Примеры в контексте "America - Америка"

Примеры: America - Америка
You think it's hard getting into Juilliard, imagine if America was five times bigger, and Juilliard was five times smaller. Понять куда сложнее поступить можно, только если представить, что Америка в пять раз больше, а Джулиард в пять раз меньше.
l... I work for Sports America and I'm not sure l - l understand what you're talking about. Я работаю в "Спортс Америка", и я не совсем понимаю, о чём Вы говорите.
There's a wide gulf between what America says it is and what it actually is. Между тем, что Америка говорит и тем, что на самом деле есть, большая разница.
You do know you're not actually Captn America, though, right? Ты же знаешь что на самом деле ты не Капитан Америка, да?
You need to let them know that a vote for Frank Underwood is a vote for America Works! Вы должны показать им, что голосуя за Фрэнка Андервуда, вы голосуете за "Америка работает"!
He's coached five Olympians, and the man's office is lined from floor to ceiling with All America certificates of all these athletes he's coached. Он тренировал пять Олимпийцев, и, знаете, его офис заполнен с пола до потолка сертификатами Вся Америка, знаете, всех этих спортсменов, которых он тренировал, и просто пугающая фигура.
He won the Mr. Universe title four times in 1968, 1975, 1980 and 1981 and Mr. World in 1971 in the tall man's category, and Mr. America in 1978. Тинерино четырежды выигрывал титул «Мистер Вселенная» (1968, 1975, 1980, 1981 гг.), «Мистер Мир» среди мужчин выше 178 см (tall man's category) в 1971 году и «Мистер Америка» в 1978-м.
That everything that you believe is America the beautiful is just a fantasy? Что всё, во что ты веришь, и что Америка - прекрасна, это всего лишь фантазии?
Leading banks in SME, lending such as Wells Fargo, Citibank and Bank of America have developed credit scoring systems to improve risk management in lending to SMEs. Ведущие банки в сфере кредитования МСП, такие, как "Уэлс фарго", "Ситибэнк" и "Бэнк оф Америка" разработали системы кредитного скоринга, с тем чтобы улучшить управление рисками в процессе кредитования МСП.
For the different regions the volumes are: Western Europe: 290 tons/year; Africa and Western Asia: 180 tons/year; Asia: 1820 tons/year; and South America: 170 tons/year. Что касается отдельных регионов, то показатели являются следующими: Западная Европа - 290 тонн/год, Африка и Западная Азия - 180 тонн/год, Азия - 1820 тонн/год и Южная Америка - 170 тонн/год.
It is impossible to take part in auctions like those at Christie's or Sotheby's, or in art fairs like Art Miami and Art America, or to hold commercial exhibitions. Невозможно присутствовать ни на таких аукционах как «Кристис» и «Сотбис», ни на ярмарках искусств, таких как «Майами Арт» и «Арт Америка», нельзя организовать выставки с коммерческими целями.
"America's number one and there's nothing wrong with us.": U-s-a! U-s-a! "Америка лучше всех и с нами все в порядке."
It's like America- I feel like America is, like, the world's worst girlfriend. Мне кажется, что Америка, словно худшая подруга
From 1988 to 2000, Mikhail Taratuta was in the United States, where he was first a correspondent of the program Vremya, and then the author of the program America with Mikhail Taratuta. С 1988 по 1999 год Михаил Таратута находился в США, где был сначала корреспондентом программы «Время», а затем автором популярной программы «Америка с Михаилом Таратутой».
For the record, for the record, I think that I can work with you because stage presence is very important from now on in this competition, being able to make America fall in love with you. Между прочим, между прочим, я думаю, что мы сработаемся, потому что сценическое обаяние очень важно уже сейчас в этом соревновании, мы сможем сделать так, что Америка влюбится в тебя.
After the show went off the air, Mr. America unmasked to show the fans that he was indeed Hogan, putting his finger to his lips telling the fans to keep quiet about his secret. После того, как шоу вышло в эфир, Мистер Америка снял маску, чтобы показать зрителям, что он действительно Хоган, приложив палец к губам, чтобы поклонники молчали о его секрете.
These past few days, America, Cambridge... I feel like I've been exhumed, like my past dug up, and all these things I thought I was over, I am so not. Эти последние несколько дней, Америка, Кембридж как будто меня эксгумировали, как будто раскопали моё прошлое, и все те вещи, которые, я думала, я пережила - остались.
"America the Beautiful," "Happy Birthday," and "Goldfinger." "Прекрасная Америка", "С Днём Рождения" и "Голдфингер".
Our size and our indigence have not prevented us from producing athletes of world class, such as Rick Wayne, who stormed the heights of body-building by winning the Mr. World, Mr. America and Mr. Universe titles. Малые размеры нашей страны и наша бедность не мешают нам готовить спортсменов мирового класса, таких, как Рик Вейн, который штурмовал высоты бодибилдинга, завоевав титулы Мистер Мир, Мистер Америка и Мистер Вселенная.
Even if America were 100% independent of Middle East oil, a reduction in supply of Middle East oil could have devastating effects on the world price - and on the American economy. Даже если бы Америка была на 100% независима от ближневосточной нефти, то сокращение поставок ближневосточной нефти могло бы оказать опустошительный эффект на мировые цены и на американскую экономику.
Even the Congressional Budget Office is predicting that it will be the middle of the decade before unemployment returns to more normal levels, as America experiences its own version of "Japanese malaise." Даже Бюджетное управление Конгресса предсказывает, что наступит середина десятилетия, прежде чем безработица вернется на свой нормальный уровень, так как Америка испытывает свою собственную версию «японского недомогания».
Although it is early to evaluate the impact of this new type of approach to promote innovation, the novelty of this initiative has been internationally recognized and has inspired spin-offs around the world such as Start-up America, Start-up Britain, Start-up Greece and Start-up Italy. Хотя эффективность такого нового подхода к поощрению инноваций оценивать еще слишком рано, его оригинальность получила международное признание и послужила образцом для разработки подобных программ по всему миру - "Стартап Америка", "Стартап Великобритания", "Стартап Греция" и "Стартап Италия".
But neither America, using bases in Japan for military action in Asia or Japan, supported economically through exports to the US has the will. Но ни Америка, активно использующая японские военные базы для войны в Азии, ни Япония, экономически поддерживаемая с помощью экспорта в США, не сделали этого
I know Miss America and Miss USA different, Я знаю, что есть "Мисс Америка", "Мисс США" и другие...
Is the threat so great that America must act alone, or should the US act only with the support of international institutions, even if that holds the country back? Является ли эта угроза настолько серьезной, что Соединенным Штатам необходимо действовать в одиночку, или же Америка все-таки должна заручиться поддержкой международных организаций, даже если это замедлит ответные действия со стороны США?