In the 1980s, as America went through a transition in the Reagan period, between the rust belt economy of the midwest to the Silicon Valley economy of California, that was the end of America. |
В 1980-х, когда Америка переживала изменения в период правления Рейгана, от экономики промышленного пояса Среднего Запада к экономике Силиконовой долины в Калифорнии, заговорили о конце Америки. |
So you see, children, those are the two great dates of American history, 1492, when Columbus discovered America, and 1932, when America failed to discover Gerald Corbett. |
Вам, детишки, следует запомнить две величайшие даты в истории Америки. 1492 - когда Колумб открыл Америку, и 1932, когда Америка не сумела открыть Джеральда Корбетта. |
What's wrong with America, or what's great about America? |
Что не так с Америкой, или как прекрасна Америка? |
Instead, developing economies should look carefully, not at what America says, but at what it did in the years when America emerged as an industrial power, and what it does today. |
Вместо этого экономисты развивающихся стран должны внимательно смотреть не на то, что Америка говорит, а на то, что она делала в те годы, когда она превращалась в развитое промышленное государство, и на то, что она делает сейчас. |
In September 2013, Marvel announced that it is again partnering with Harley-Davidson, continuing their relationship from Captain America: The First Avenger, with Captain America riding the company's Softail Breakout motorcycle in the film. |
В сентября 2013 года Marvel объявила, что она продолжит сотрудничать с Harley-Davidson, как и в фильме «Первый мститель», а Капитан Америка будет ездить на Softail в сиквеле. |
Do you think he likes Captain America because of you? |
Думаешь, он любит Капитана Америка из-за тебя? |
When did they unfreeze you, Captain America? |
Ты когда проснулся, Капитан Америка? |
I've always been told That America is the land of opportunity, |
Мне всегда говорили, что Америка - страна возможностей. |
I wonder... America and China... are they made something like a boat? |
Мне интересно Америка и Китай... они как-то сделаны наподобие кораблей? |
Because while America is struggling with type 2 diabetes, |
Пока Америка борется с двумя типами диабета, |
America, North and South, is more than an accident of geography, |
Америка, Северная и Южная... не просто географическая случайность. |
Inspired by the late President Kennedy, in only seven years, America has risen to the challenge of what he called... |
Вдохновлённая покойным Президентом Кеннеди... всего за 7 лет, Америка свершила то, что он назвал... |
This is America, and there's a reason for this being the greatest country in the world. |
Это Америка, и есть причина тому, что она является величайшей страной мира. |
But to be fair, I didn't me up that rule. America did. |
Но, честно говоря, не я придумала это правило, а Америка. |
Freedom, troops, America, flag. |
Свобода, войска, Америка. флаг |
Where did Captain America learn how to steal a car? |
Где Капитан Америка научился угонять машины? |
We'll feed them to Captain America and his colourful friends, and keep them off our scent. |
Мы скормим их Капитану Америка и его колоритным друзьям и собьём их с нашего следа. |
You ready to follow Captain America into the jaws of death? |
Готов отправиться за Капитаном Америка в акулью пасть? |
The hallmark of America is that the little guy gets to see justice done. |
Америка отличается тем, что даже ребенок может увидеть свершение правосудия. |
Bank of America would no longer provide a line of credit to the company, and so the workers were not paid the money owed to them. |
Бэнк оф Америка отказался продолжать обеспечение кредитной линии компании, и поэтому рабочим не выплатили деньги, которые им должны. |
Hayashi, do you know how many cars America produces in a year? |
Хаяси, вы знаете, сколько машин Америка выпускает за год? |
This guy makes Captain America look like "The Dude." |
На его фоне Капитан Америка выглядит как Чувак. |
What is this, a book club or a Miss America Pageant? |
А это что, книжный клуб или конкурс Мисс Америка? |
America is supposed to be free country, no? |
Америка должна быть свободной страной, нет? |
But this being America, in times of tragedy, there's always someone making a buck off of it. |
Это Америка, в тяжелые времена всегда есть кто-то, кто зарабатывает. |