| It's because of me winning the Miss America Pageant. | Нет, блин, из-за моей победы в конкурсе "Мисс Америка". |
| So both the Earth and America win. | И Планета, и Америка выиграют. |
| Then there's America and England. | А потом ещё будут Англия и Америка. |
| Welcome to the new economy, America. | Добро пожаловать в новую экономику, Америка. |
| I think he'd say your America is bitter and cruel and small. | Он сказал бы, что ваша Америка стала злой жестокой и маленькой. |
| America can forgive a man a hundred infidelities, but they will never forgive a woman even one. | Америка простит мужчине сотни измен, но никогда не простят женщине даже одну. |
| Blessed be America, a nation reborn. | Благословенна будет Америка, возродившаяся нация. |
| In 2008, America was a vibrant, young person with their whole life ahead of them. | В 2008-м Америка была яркой молодой девушкой, у которой была вся жизнь впереди. |
| Well, stay with us, America. | Что ж, оставайся с нами, Америка. |
| And remember, ladies, America is watching at all times, even now. | И помните, дамы, Америка все время смотрит на вас, даже сейчас. |
| Within hours, the competition will be over, and America will vote to determine the 100 lucky winners. | Через несколько часов конкурс завершится, и Америка проголосует, чтобы определить 100 счастливиц. |
| This is America calling, my friend, and you are going to be in big trouble. | Это звонит Америка, мой друг и скоро у тебя будут серьёзные неприятности. |
| Bank of America has set a 10-year, $50 billion environmental business goal. | «Бэнк оф Америка» поставил цель выделить в течение 10 лет 50 млрд. долл. США на связанную с экологией деятельность. |
| Measurements should also be targeted to data poor areas like South America, Africa and Asia. | Измерения также должны быть ориентированы на районы, откуда поступает недостаточный объем данных, такие как Южная Америка, Африка и Азия. |
| America promised one thing and did another | Америка обещала одно, а сделала другое. |
| nothing says "America" like the stars and stripes. | Ничто так не скажет "америка", как полоски и звезды |
| Will somebody tell Captain America here that requires clearance? | Кто-нибудь скажет Капитану Америка, что на это нужно разрешение? |
| It took me four years to win Mr. America. | Четыре года, чтобы стать "Мистером Америка". |
| I love the Bank of America in the background. | А мне нравится, что всё это на фоне "Банк оф Америка". |
| Bank of America decided enough was enough. | "Бэнк оф Америка" решил, что уже хватит. |
| You got the Bank of America accounts? | Ты получил счета из "Бэнк оф Америка"? |
| And with enough energy, America, nothing can stop us. | А если у нас достаточно энергии, Америка, то ничто нас не остановит. |
| America has been inspired throughout history by great men and women of renown. | В течение всей своей истории Америка равнялась на своих выдающихся деятелей - и мужчин, и женщин. |
| Does that help you decide, America? | Значит, это вам поможет сделать выбор, Америка? |
| I'm sure many of you viewers know, America today is an insane asylum. | Я уверен, что многие из вас, зрителей, знают, Америка сегодня - это сумасшедний дом. |