| That America and Britain desperately needed Assad as an ally in the coming Gulf War against Saddam Hussein. | Америка и Британия отчаянно нуждались в союзнике Асаде в надвигающейся войне в персидском заливе против Саддама Хусейна. |
| Britain, France and America supported it. | Великобритания, Франция и Америка поддержали его. |
| I thought this would be America. | Я думала, это будет Америка. |
| America has done the difficult work and narrowed the field down to Yael and Dominique. | Америка выполнила трудную часть - сузила выбор до Яэль и Доминики. |
| I hope America won't mind if I pick a wild card. | Надеюсь, Америка не будет против, если я выберу случайную карту. |
| But outside the gates of this mansion, America, every relationship is put to the real-life test. | Но за пределами ворот этого поместья, Америка, все отношения подвергаются жизненным испытаниям. |
| And if America can't profit on it, then they make it illegal. | И если Америка не может нажиться на нём, они объявляют его вне закона. |
| The two bombs that America used on Hiroshima and Nagasaki came from the mines here in Jadotville. | Две бомбы, которые Америка сбросила на Хиросиму и Нагасаки. пришли из этих шахт Жадовиля. |
| They have gone on strike, and they hide out in a remote mountain valley as America falls apart. | Они объявляют забастовку, они прячутся в далёкой горной долине, а Америка разваливается. |
| And a belief arose that America had now entered into a new age of stability. | Росла вера в то, что Америка входит а новый период стабильности. |
| Because I've seen every Miss America pageant since I was 6. | Потому что я смотрю конкурс Мисс Америка с 6 лет. |
| These girls are Miss America contestants. | Эти девушки участницы конкурса Мисс Америка. |
| America is demanding action and I am giving you an enemy we can kill. | Америка требует действий, и я даю вам врага, которого можно убить. |
| America wasn't built on fear. | Америка была построена не на страхе. |
| Today, it's Europe, tomorrow, maybe America, Japan... | Сегодня это Европа, завтра, может быть, Америка, Япония... |
| I mean, I just always knew them as two separate entities, like Africa and South America. | Я всегда знал их как два отдельных объекта, как Африка и Южная Америка. |
| The America I love owes its life to the Big Three. | Америка, которую я люблю, обязана жизнью Большой Тройке. |
| If this were Russia maybe, but not in America. | Будь мы в России - может быть, но тут Америка. |
| In some regions, such as Northern Africa, Western Asia and South America, the improvements were quite significant. | В некоторых регионах, таких, как Северная Африка, Западная Азия и Южная Америка, положение улучшилось весьма значительно. |
| At the other end of the spectrum, in Europe and Northern America, the proportion will be about 18-19 per cent. | На другом конце спектра находятся Европа и Северная Америка (показатель составит порядка 18-19 процентов). |
| If it takes hold, America will be in danger of missing an important opportunity for its own economic expansion. | Если это утвердится, то Америка рискует просто упустить очень важную возможность для собственного экономического роста. |
| 'Open your eyes, America, there is no apocalypse. | Открой глаза, Америка, никакого конца света нет. |
| In fact, America has taken itself out as well. | В общем то, и Америка так же вылетает. |
| So the rest of America can sell. | Тому, чтобы Америка могла торговать. |
| I just hope America isn't getting used to this. | Остается надеяться, что Америка не привыкнет к этому. |