Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америка

Примеры в контексте "America - Америка"

Примеры: America - Америка
Why do Europe and America support a blockade of young minds? Почему Европа и Америка поддерживают блокаду юных умов?
America and other nations support what is called the Additional Protocol, which requires states to declare a broad range of nuclear activities and facilities, and allow the IAEA to inspect those facilities. Америка и другие страны поддерживают так называемый Дополнительный протокол, который требует от государств декларировать широкий комплекс ядерных работ и объектов и позволять МАГАТЭ инспектировать эти объекты.
W. Europe and N. America - 2 Западная Европа и Северная Америка - 2
(b) Northern America and Central Asia Ь) Северная Америка и Центральная Азия
And I'm really excited about next guest - last night she was crowned as new Miss America. И я рад представить следующую гостью - прошлой ночью она стала Мисс Америка.
Should all oppressed people be allowed refuge in America? Должна ли Америка давать убежище всем нуждающимся?
You don't mean that, Granny, when we're both so drawn to America. Ты ведь несерьезно, бабуля, ведь нас обеих так привлекает Америка.
Well, this is America, so I don't think we can really do that. Ну, это Америка, так что думаю мы реально можем это сделать.
It's like, "Wake up, America!" Что-то вроде "Проснись, Америка!"
If the goal is a safer, more prosperous America, I don't need to run for us to achieve that. Если цель - безопасная, процветающая Америка, мне не нужно баллотироваться, чтобы мы этого достигли.
In the name of Mr. President, America loves you, Frankenstein. Во имя мистера президента - Америка любит вас Франкенштейн!
America learns a little bit more - what's going on in the kitchen where their food is being prepared. Америка еще чему-то учится - что происходит в кухне, где готовится еда.
America... I should've hosted family feud Америка... мне стоило принять семейную вражду
I mean, they're 1950s, they're ice America, a bloated enemy in a crumbling castle. Они - пятидесятые, они - замороженная Америка, обрюзгший враг в рассыпающемся замке.
How can the rest of America sleep at night knowing that this is here? Как может остальная Америка спать, зная, что здесь творится?
And everybody uses this name. I was watching "Good Morning America." и все используют это название я смотрел "Доброе утро, Америка"
You know, and the other part of the new world is... is America. И другая сторона Нового Света это... это Америка.
Turned out he was the son of one of the big editors... over at the News America. Выяснилось, что это сын одного из крупных редакторов... из Ньюс Америка.
America, this is the day we've been dreaming about. Америка, наступил день, о котором мы мечтали.
It's not America I'm worried about. It's my family, Raul. Меня беспокоит не Америка, а моя семья, Рауль.
"This is a main show in the sense that wherever America goes,"they make a big show on everything. Это демонстрация того, куда бы Америка ни шла, она устраивает большое представление из всего.
As mentioned above, DARE America is on the ground throughout the world, working to break the cycle of poverty with education. Как уже отмечалось, "ДАЭР Америка" представлена во всем мире и борется с бедностью с помощью образования.
You want me to admit that America sucks? Хочешь, я скажу, что Америка отстой?
Captain America made me a war criminal anyway? Капитан Америка сделал из меня военного преступника по-любому?
No, this is America in the '90s. Ну, что вы, это же Америка 90-х.