This is not the America I know. |
Это не та Америка, что была раньше. |
This is America, not Japan. |
Это же Америка, а не Япония. |
This is still America, I hope. |
Это все еще Америка, Я надеюсь. |
You grieving, Diane, America. |
Ты скорбишь, Диана, Америка. |
America might just forget this video of you driving down your driveway. |
Америка просто забудет про это видео, где ты за рулем, едешь по дороге. |
And now America's about to find that out the hard way. |
И теперь Америка выяснит это на собственном горьком опыте. |
America a taste of drone warfare. |
Америка попробовала на вкус свою беспилотную технологию. |
America must be wearing off on me. |
Должно быть, Америка сказалась на мне. |
I thought this was America, not Arizona. |
Я думал, это Америка, а не Аризона. |
And if these early poll numbers are any indication, America agrees. |
И если эти результаты опроса - показатель, то и Америка согласна. |
Well, just remember, boys, this is America. |
Ну, только помните, ребята, это Америка. |
Yes, on the very day that America entered the war. |
В день, когда в войну включилась Америка. |
China, South America, I'm having a nightmare trying to keep up with demand. |
Китай, Южная Америка, у меня уже ночные кошмары от попыток совладать со спросом. |
Europe, south America, everywhere. |
Европа, Южной Америка, везде... |
To have to grow up in Canada With America right there. |
Тебе пришлось расти в Канаде, когда Америка была совсем рядом. |
I love them because they're a different mix of breeds, just like America. |
Я их люблю, потому что они - смесь разных пород, совсем как Америка. |
This was America, where everybody had a shot with everybody. |
Это Америка, где каждый имеет шанс с каждым. |
This is America, the land of opportunity. |
Это же Америка - страна больших возможностей. |
America invests a lot into it. |
Америка инвестирует в это кучу бабла. |
He thinks you'll be voted Mr. America. |
Он думает, ты станешь "Мистером Америка". |
The policy of President Monroe that America has the right as a nation to... |
Президент Монро утверждал, что Америка как нация имеет право на... |
Corporal America is here to save us from the ragheads. |
Капитан Америка здесь, чтобы спасти нас от моджахедов. |
I think that America is the land of the free, which is a wonderful thing. |
Я думаю что Америка это земля свободы, в которой есть чудесные вещи. |
America his permanent home, and all Americans his fellow countrymen. |
Америка - его постоянный дом, и все американцы - его сограждане. |
America for Better Families, Al Caldwell, Mary Marsh. |
Америка за крепкие семьи, Эл Колдвелл, Мэри Марш. |