| Moreover, America went to war on false pretenses. | Более того, Америка развязала войну, используя ложные доводы. |
| First the US tried to eliminate the Baathists, then America turned to them for help. | Сначала Соединенные Штаты пытались уничтожить Баасистов, потом Америка обратилась к ним за помощью. |
| America must instead mobilize international coalitions to address these shared threats and challenges. | Поэтому Америка должна стараться мобилизовать международные коалиции для устранения общих угроз и решения общих проблем. |
| America is not a Hobbesian Leviathan with absolute authority and power. | Америка - это не гоббсовский левиафан с абсолютной властью и силой. |
| By standing aside and discounting the European approach from the outset, America is merely helping to bring about a self-fulfilling prophecy. | Держась в стороне и отвергая европейских подход с самого начала, Америка просто помогает осуществиться самореализующимся прогнозам. |
| Both France and America have a key role to play in addressing these issues effectively. | Как Франция, так и Америка должны сыграть ключевую роль в эффективном решении этих вопросов. |
| It cannot hitch a ride on gold, the way America did a century ago. | Он не может делать ставку на золото, как это сделала Америка столетие назад. |
| Japan may be much smaller than America or Europe, but it underperforms its share of G7 income or wealth. | Япония может быть гораздо меньше, чем Америка или Европа, но она недопроизводит свою долю дохода и благосостояния Большой Семерки. |
| Given that the US retains a significant military advantage over China, America could support such a partnership without incurring significant security risks. | Учитывая, что США сохраняют значительное военное преимущество над Китаем, Америка могла бы поддержать такое партнерство без существенных рисков для безопасности. |
| When America began moving west, we didn't add more wagon trains, we built railroads. | Когда Америка начала свое экспансию на Запад, мы не стали делать больше повозок, мы построили железные дороги. |
| Now America is asking that North Korea accept International Atomic Energy Agency inspection on its nuclear sites. | Теперь Америка просит Северную Корею принять инспекцию Международного Агентства Атомной Энергии в своих ядерных лабораториях. |
| America is telling us not to. | Америка говорит нам не делать их. |
| Throughout its history, America has always tried to insulate its markets from foreign competition. | На протяжении всей своей истории Америка старалась изолировать свои рынки от внешней конкуренции. |
| Author and presenter of the popular TV program America with Mikhail Taratuta. | Автор и ведущий популярной программы «Америка с Михаилом Таратутой». |
| Geographic distribution: North, Central and South America, predominantly in the mining systems of the Andes and Cordillera. | Географическое распространение: Северная, Центральная, Южная Америка, преимущественно в горных системах Анд и Кордильер. |
| In January 2014, Disney announced that in honor of the film, Captain America would be making appearances at Disneyland. | В январе 2014 Дисней объявила, что в честь фильма Капитан Америка появится в Диснейленде. |
| America was officially unveiled by the band and Interscope Records on March 22, 2018. | «Америка» была официально представлена группой и Interscope Records 22 марта 2018 года. |
| An Avengers team attempted to stop the Cube and the dying Captain America was willing to sacrifice himself to do so. | Команда Мстителей попыталась остановить Куб, и умирающий Капитан Америка был готов пожертвовать собой, чтобы сделать это. |
| Captain America suggests that the Avengers should go to Transylvania to find the vampire that transformed her. | Капитан Америка предполагает, что Мстители должны отправиться в Трансильванию, чтобы найти вампира, который ее преобразил. |
| Alongside Captain America, she battled the Power Broker. | Вместе с Капитаном Америка она сражалась против Властелина Брокера. |
| America ushered in the computer, information and communication revolutions and the age of space exploration and atomic energy. | Америка дала миру компьютер, совершила революцию в области информации и связи, открыла эпоху освоения космоса и атомной энергии. |
| America's a blinding place for nightlife. | Америка - потрясное место в плане ночных развлечений. |
| Woman: $25 billion to Bank of America. | Женщина: Бэнк оф Америка получил 25 миллиардов долларов. |
| America's the strongest nation on earth. | Америка - самая сильная нация в мире. |
| [Yves] There are people here who want America to control France. | У нас есть люди, которые хотят, чтоб Америка властвовала над Францией. |