| The miss America pageant in town? | В этом городе проходит конкурс "Мисс Америка"? |
| Who told you America is colonialist? | Кто тебе сказал, что Америка - колониалист? |
| Who told you America is imperialist? | Кто тебе сказал, что Америка - империалист? |
| This would require politically difficult shifts in consumption and investment, with America increasing its savings and China increasing domestic consumption. | Это потребует политически трудных изменений в области потребления и инвестиций, так как Америка будет наращивать свои резервы, а Китай - увеличивать потребление на внутреннем рынке. |
| Unfortunately, when it comes to bold and innovative programs to meet critical human needs, America is out of practice. | К сожалению, когда дело доходит до смелых и новаторских программ, направленных на удовлетворение основных потребностей человека, Америка умывает руки. |
| As long as America borrows Japanese savings to fuel its domestic investment, a trade deficit is inevitable. | До тех пор пока Америка будет брать взаймы у Японии ее сбережения, чтобы подпитывать свои внутренние инвестиции, этот торговый дефицит будет неизбежен. |
| Having succeeded in integrating the West through prosperity and security following WWII, America must begin to craft a new global leadership structure. | Добившись успеха в интеграции на Западе через процветание и безопасность после второй мировой войны, Америка должна начать работу над новой глобальной структурой лидерства. |
| Today, when America catches pneumonia, can Asia only sneeze? | Сегодня, когда Америка получила воспаление легких, может ли Азия только чихнуть? |
| After all, much of what America once monopolized in Hollywood movies and other pop-culture exports is now being reproduced locally. | Ведь многое из того, что Америка когда-то монополизировала в голливудских фильмах и в других видах экспортируемой поп-культуры, сейчас воспроизводится в других местах. |
| America is not France - at least not yet. | Америка - это не Франция - по крайней мере, пока еще нет. |
| Leftovers I wrap in foil America burns too much oil | Объедки, которые я заворачиваю в фольгу, Америка жгёт слишком много масла... |
| Two outcomes could flow from America's adopted role as the decisive power in the Middle East. | После того, как Америка взяла на себя роль главной силы на Ближнем Востоке, события могли развиваться по одному из двух сценариев. |
| America has long won the contest, but in the next few years, China will claim that dubious honor. | Америка в течение долгого времени оставалась победителем в этом соревновании, но через несколько лет эта сомнительная честь перейдет к Китаю. |
| They say that the siphoning of FEMA funds for America Works | Они говорят, что перекачивание средств из ФАЧС в "Америка Работает" |
| Good Morning America (GMA) is an American morning television show that is broadcast on ABC. | Good Morning America (Доброе утро, Америка) - американское утреннее телевизионное шоу, которое транслируется на канале ABC (American Broadcasting Company). |
| Now I must pay for your policies, which only plunge America into endless fire. | Теперь, я поплачусь за вашу политику, которая направлена лишь на то, чтобы Америка погрязла в беспросветном огне. |
| America, the country everyone hates and everyone wants to live in. | Америка - страна, которую все ненавидят, и все хотят в ней жить. |
| Is there something you think America can learn from Tunisia? | Есть ли что-то, чему Америка могла бы научиться у Туниса? |
| Are you going to Sports America offices? | Вы идёте в офис "Спортс Америка"? |
| And by Sunday, both the Today Show and Good Morning America had called. | А в воскресенье мне позвонили из телешоу «Сегодня» и «Доброе утро, Америка». |
| What if she becomes Miss America? | Что, если она станет Мисс Америка? |
| And South America is so far away. | К тому же, Южная Америка - это так далеко! |
| So America is completely in charge? | Значит, за всё будет отвечать Америка? |
| America and China now live with a kind of mutually assured economic destruction, and both presidents know it. | Можно сказать, что Америка и Китай сегодня существуют в условиях взаимно гарантированного экономического уничтожения, и оба президента это знают. |
| As we pursue a diplomatic solution, we are also reassuring our allies in the region that America remains committed to their security. | Стремясь к поискам решения дипломатическими средствам, мы также заверяем своих союзников в этом регионе в том, что Америка по-прежнему привержена обеспечению их безопасности. |