The miss America pageant in town? |
В этом городе проходит конкурс "Мисс Америка"? |
Who told you America is colonialist? |
Кто тебе сказал, что Америка - колониалист? |
Who told you America is imperialist? |
Кто тебе сказал, что Америка - империалист? |
This would require politically difficult shifts in consumption and investment, with America increasing its savings and China increasing domestic consumption. |
Это потребует политически трудных изменений в области потребления и инвестиций, так как Америка будет наращивать свои резервы, а Китай - увеличивать потребление на внутреннем рынке. |
Unfortunately, when it comes to bold and innovative programs to meet critical human needs, America is out of practice. |
К сожалению, когда дело доходит до смелых и новаторских программ, направленных на удовлетворение основных потребностей человека, Америка умывает руки. |
As long as America borrows Japanese savings to fuel its domestic investment, a trade deficit is inevitable. |
До тех пор пока Америка будет брать взаймы у Японии ее сбережения, чтобы подпитывать свои внутренние инвестиции, этот торговый дефицит будет неизбежен. |
Having succeeded in integrating the West through prosperity and security following WWII, America must begin to craft a new global leadership structure. |
Добившись успеха в интеграции на Западе через процветание и безопасность после второй мировой войны, Америка должна начать работу над новой глобальной структурой лидерства. |
Today, when America catches pneumonia, can Asia only sneeze? |
Сегодня, когда Америка получила воспаление легких, может ли Азия только чихнуть? |
After all, much of what America once monopolized in Hollywood movies and other pop-culture exports is now being reproduced locally. |
Ведь многое из того, что Америка когда-то монополизировала в голливудских фильмах и в других видах экспортируемой поп-культуры, сейчас воспроизводится в других местах. |
America is not France - at least not yet. |
Америка - это не Франция - по крайней мере, пока еще нет. |
Leftovers I wrap in foil America burns too much oil |
Объедки, которые я заворачиваю в фольгу, Америка жгёт слишком много масла... |
Two outcomes could flow from America's adopted role as the decisive power in the Middle East. |
После того, как Америка взяла на себя роль главной силы на Ближнем Востоке, события могли развиваться по одному из двух сценариев. |
America has long won the contest, but in the next few years, China will claim that dubious honor. |
Америка в течение долгого времени оставалась победителем в этом соревновании, но через несколько лет эта сомнительная честь перейдет к Китаю. |
They say that the siphoning of FEMA funds for America Works |
Они говорят, что перекачивание средств из ФАЧС в "Америка Работает" |
Good Morning America (GMA) is an American morning television show that is broadcast on ABC. |
Good Morning America (Доброе утро, Америка) - американское утреннее телевизионное шоу, которое транслируется на канале ABC (American Broadcasting Company). |
Now I must pay for your policies, which only plunge America into endless fire. |
Теперь, я поплачусь за вашу политику, которая направлена лишь на то, чтобы Америка погрязла в беспросветном огне. |
America, the country everyone hates and everyone wants to live in. |
Америка - страна, которую все ненавидят, и все хотят в ней жить. |
Is there something you think America can learn from Tunisia? |
Есть ли что-то, чему Америка могла бы научиться у Туниса? |
Are you going to Sports America offices? |
Вы идёте в офис "Спортс Америка"? |
And by Sunday, both the Today Show and Good Morning America had called. |
А в воскресенье мне позвонили из телешоу «Сегодня» и «Доброе утро, Америка». |
What if she becomes Miss America? |
Что, если она станет Мисс Америка? |
And South America is so far away. |
К тому же, Южная Америка - это так далеко! |
So America is completely in charge? |
Значит, за всё будет отвечать Америка? |
America and China now live with a kind of mutually assured economic destruction, and both presidents know it. |
Можно сказать, что Америка и Китай сегодня существуют в условиях взаимно гарантированного экономического уничтожения, и оба президента это знают. |
As we pursue a diplomatic solution, we are also reassuring our allies in the region that America remains committed to their security. |
Стремясь к поискам решения дипломатическими средствам, мы также заверяем своих союзников в этом регионе в том, что Америка по-прежнему привержена обеспечению их безопасности. |