Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америка

Примеры в контексте "America - Америка"

Примеры: America - Америка
America now has the distinction of being among the advanced countries that afford the least equality of opportunity to their citizens. Америка теперь находится в числе развитых стран, которые предоставляют менее равные возможности для своих граждан.
It is also clear that the West's future role will depend on how America manages this new distribution of power. Также понятно, что будущая роль Запада будет зависеть от того, как Америка справится с этим новым распределением могущества.
Now, under "Bush II," America is repeating that folly. Теперь, при "Буше II", Америка повторяет эту глупость.
So America and Europe must help him reach this conclusion. Поэтому Америка и Европа должны помочь ему прийти к этому заключению.
America has imposed an international arms embargo against those countries. Америка ввела против этих стран международное эмбарго на поставки оружия.
America faces the possibility of catastrophic attack from ballistic missiles armed with weapons of mass destruction. Америка сталкивается с возможностью катастрофического удара за счет баллистических ракет, оснащенных оружием массового уничтожения.
Together with our partners in Asia, America is insisting that North Korea completely, verifiably, and irreversibly dismantle its nuclear programs. Вместе со своими партнерами в Азии Америка настаивает, чтобы Северная Корея полностью, проверяемым образом и необратимо свернула свои ядерные программы.
Finding the full promise of representative Government takes time, as America has found in two centuries of debate and struggle. Для полного выполнения обещаний представительного правительства требуется время, как в этом могла убедиться Америка за два века дискуссий и борьбы.
America is supporting regional migration dialogues that promote orderly, legal and humane migration policies. Америка поддерживает региональный диалог по вопросам миграции, который способствует развитию упорядоченной, законной и гуманной миграционной политики.
That is not the America I know. Это не та Америка, которой я дорожу.
America is working to shape a world that fosters this openness. Америка стремится к формированию такого мира, который содействовал бы такой открытости.
America will partner with nations that offer their people a path out of poverty. Америка будет партнером тех стран, которые предлагают своим народам возможность выбраться из нищеты.
The world that America seeks is not one we can build on our own. Мир, к построению которого стремится Америка, невозможно создать в одиночку.
The emerging markets were growing reasonably well while Europe and America were in difficulty. Развивающиеся рынки растут достаточно быстрыми темпами, в то время как Европа и Америка испытывают трудности.
America will continue to work for a ban on the testing of nuclear weapons and the production of fissile material needed to make them. Америка продолжит усилия в целях введения запрета на испытания ядерного оружия и производство расщепляющегося материала, необходимого для его создания.
However, Oxfam America is an independent entity incorporated as a non-profit organization in Massachusetts. Однако "Оксфам Америка" является независимой организацией, зарегистрированной в штате Массачусетс как некоммерческая организация.
Oxfam America's long-term development programmes in developing countries regularly engage with the United Nations. Долгосрочные программы "Оксфам Америка" в развивающихся странах постоянно взаимодействуют с Организацией Объединенных Наций.
America will lead towards that vision, in which all are created equal and free to pursue their dreams. Америка намерена возглавить усилия по построению такого мира, в котором все люди будут равны от рождения и смогут осуществлять свои мечты.
I bear scars of his tyranny, which Britain and America condoned. На мне шрамы, оставленные его тиранией, которой потворствовали Великобритания и Америка.
We all have a role, and America wants to be a partner in encouraging dialogue. Каждый играет свою роль, и Америка хочет быть партнером в деле содействия укреплению диалога.
Africa and South America are in the process of shaping continental unions. Африка и Южная Америка в настоящее время пока только создают континентальные объединения.
Now, South America is a region where all States are parties to the ICC. В настоящее время Южная Америка является регионом, в котором участниками МУС являются все государства.
Every nation must know that America will live its values, and we will lead by example. Каждая страна должна знать, что Америка будет придерживаться своих ценностей, и мы будем вести силой примера.
And that is why the days when America dragged its feet on this issue are over. Именно поэтому дни, когда Америка пассивно занималась этим вопросом, закончились.
And so America will continue our historic effort to help people feed themselves. И Америка будет продолжать свои исторические усилия по оказанию помощи людям в обеспечении себя продовольствием.