You all got your hands full with Captain America. |
Мы теперь вроде как наравне с Капитаном Америка. |
But Charles Darwin was a younger sibling and so was America. |
Но и Чарльз Дарвин был младшим братом, как и Америка тоже. |
America is strongest when her citizens do their duty. |
Америка сильна, пока её граждане исполняют свой долг. |
America could lead this next automotive revolution. |
Америка может возглавить грядущую автомобильную революцию. |
Would prove that America's more divided than ever under your mom's watch. |
Докажет, что Америка менее сплоченная чем когда-либо была, пока твоя мама у руля. |
America, by someone who hasn't seen it for three years. |
Америка, глазами человека, который не видел её три года. |
No, Rittenhouse and America are so intertwined, sometimes it's hard to tell one from the other. |
"Риттенхаус" и Америка так тесно переплелись, что иногда трудно отличить одно от другого. |
And I said - Rivers and lakes, the hydrological systems, South America. |
И я ответил: Реки и озера, гидрологические системы, Южная Америка. |
I want America to feel what it's like to have everything taken away. |
Хочу, чтобы Америка почувствовала какого это - все потерять. |
And this is America - we can handle it. |
И это Америка - Мы можем себе это позволить. |
No, the point is, White America and white folk are just tired of hearing it. |
Суть в том, что Белая Америка и белый народ устали про это слушать. |
Compared to England, America's a pimply teenager. |
По сравнению с Англией, Америка - прыщавый подросток. |
"Good Morning America" booked Trinity's wife. |
"Доброе утро Америка" пригласили жену Тринити. |
His honesty and openness have made quite an impact, and America is paying attention. |
Его честность и открытость произвели хорошее впечатление, и Америка обратила на это внимание. |
In 100 years, when America is nothing but a boundless desert, Canada will have the ideal climate. |
Через 100 лет, когда Америка превратится в безграничную пустыню, в Канаде будет идеальный климат. |
In Minneapolis all the visitors head straight for the the Mall of America or the Viking's Stadium. |
В Миннеаполисе все приезжие сразу направляются в Торговый Центр Америка или на стадион Викинг. |
I hope that I will have hastened the start of that process of healing which is so desperately needed in America. |
Надеюсь, я ускорю начало процесса исцеления, в чем так отчаянно нуждается Америка. |
America looks forward to the day when aid to Cuban citizens will no longer be necessary. |
Америка с нетерпением ждёт того дня, когда помощь гражданам Кубы будет больше не нужна. |
This could be about America, not just D.C. |
Под прицелом может оказаться вся Америка, не только Вашингтон. |
He's right, America should be here. |
Он прав, Америка должна быть здесь. |
It's just better America not know how. |
Просто лучше, чтобы Америка не знала, как. |
This is America, land of the brave and home of the second chances. |
Это Америка, страна храбрых, и родина вторых шансов. |
South America, Australia, Singapore, Egypt. |
Южная Америка, Австралия, Сингапур, Египет. |
But America was still far away. |
Хотя Америка пока ещё очень далеко. |
President Reagan's government was desperate to shore up the vision of a moral world where a good America struggled against evil. |
Правительство президента Рейгана отчаянно пыталось укрепить видение морального мира, где хорошая Америка борется против зла. |