| You all got your hands full with Captain America. | Мы теперь вроде как наравне с Капитаном Америка. |
| But Charles Darwin was a younger sibling and so was America. | Но и Чарльз Дарвин был младшим братом, как и Америка тоже. |
| America is strongest when her citizens do their duty. | Америка сильна, пока её граждане исполняют свой долг. |
| America could lead this next automotive revolution. | Америка может возглавить грядущую автомобильную революцию. |
| Would prove that America's more divided than ever under your mom's watch. | Докажет, что Америка менее сплоченная чем когда-либо была, пока твоя мама у руля. |
| America, by someone who hasn't seen it for three years. | Америка, глазами человека, который не видел её три года. |
| No, Rittenhouse and America are so intertwined, sometimes it's hard to tell one from the other. | "Риттенхаус" и Америка так тесно переплелись, что иногда трудно отличить одно от другого. |
| And I said - Rivers and lakes, the hydrological systems, South America. | И я ответил: Реки и озера, гидрологические системы, Южная Америка. |
| I want America to feel what it's like to have everything taken away. | Хочу, чтобы Америка почувствовала какого это - все потерять. |
| And this is America - we can handle it. | И это Америка - Мы можем себе это позволить. |
| No, the point is, White America and white folk are just tired of hearing it. | Суть в том, что Белая Америка и белый народ устали про это слушать. |
| Compared to England, America's a pimply teenager. | По сравнению с Англией, Америка - прыщавый подросток. |
| "Good Morning America" booked Trinity's wife. | "Доброе утро Америка" пригласили жену Тринити. |
| His honesty and openness have made quite an impact, and America is paying attention. | Его честность и открытость произвели хорошее впечатление, и Америка обратила на это внимание. |
| In 100 years, when America is nothing but a boundless desert, Canada will have the ideal climate. | Через 100 лет, когда Америка превратится в безграничную пустыню, в Канаде будет идеальный климат. |
| In Minneapolis all the visitors head straight for the the Mall of America or the Viking's Stadium. | В Миннеаполисе все приезжие сразу направляются в Торговый Центр Америка или на стадион Викинг. |
| I hope that I will have hastened the start of that process of healing which is so desperately needed in America. | Надеюсь, я ускорю начало процесса исцеления, в чем так отчаянно нуждается Америка. |
| America looks forward to the day when aid to Cuban citizens will no longer be necessary. | Америка с нетерпением ждёт того дня, когда помощь гражданам Кубы будет больше не нужна. |
| This could be about America, not just D.C. | Под прицелом может оказаться вся Америка, не только Вашингтон. |
| He's right, America should be here. | Он прав, Америка должна быть здесь. |
| It's just better America not know how. | Просто лучше, чтобы Америка не знала, как. |
| This is America, land of the brave and home of the second chances. | Это Америка, страна храбрых, и родина вторых шансов. |
| South America, Australia, Singapore, Egypt. | Южная Америка, Австралия, Сингапур, Египет. |
| But America was still far away. | Хотя Америка пока ещё очень далеко. |
| President Reagan's government was desperate to shore up the vision of a moral world where a good America struggled against evil. | Правительство президента Рейгана отчаянно пыталось укрепить видение морального мира, где хорошая Америка борется против зла. |