Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америка

Примеры в контексте "America - Америка"

Примеры: America - Америка
You all got your hands full with Captain America. Мы теперь вроде как наравне с Капитаном Америка.
But Charles Darwin was a younger sibling and so was America. Но и Чарльз Дарвин был младшим братом, как и Америка тоже.
America is strongest when her citizens do their duty. Америка сильна, пока её граждане исполняют свой долг.
America could lead this next automotive revolution. Америка может возглавить грядущую автомобильную революцию.
Would prove that America's more divided than ever under your mom's watch. Докажет, что Америка менее сплоченная чем когда-либо была, пока твоя мама у руля.
America, by someone who hasn't seen it for three years. Америка, глазами человека, который не видел её три года.
No, Rittenhouse and America are so intertwined, sometimes it's hard to tell one from the other. "Риттенхаус" и Америка так тесно переплелись, что иногда трудно отличить одно от другого.
And I said - Rivers and lakes, the hydrological systems, South America. И я ответил: Реки и озера, гидрологические системы, Южная Америка.
I want America to feel what it's like to have everything taken away. Хочу, чтобы Америка почувствовала какого это - все потерять.
And this is America - we can handle it. И это Америка - Мы можем себе это позволить.
No, the point is, White America and white folk are just tired of hearing it. Суть в том, что Белая Америка и белый народ устали про это слушать.
Compared to England, America's a pimply teenager. По сравнению с Англией, Америка - прыщавый подросток.
"Good Morning America" booked Trinity's wife. "Доброе утро Америка" пригласили жену Тринити.
His honesty and openness have made quite an impact, and America is paying attention. Его честность и открытость произвели хорошее впечатление, и Америка обратила на это внимание.
In 100 years, when America is nothing but a boundless desert, Canada will have the ideal climate. Через 100 лет, когда Америка превратится в безграничную пустыню, в Канаде будет идеальный климат.
In Minneapolis all the visitors head straight for the the Mall of America or the Viking's Stadium. В Миннеаполисе все приезжие сразу направляются в Торговый Центр Америка или на стадион Викинг.
I hope that I will have hastened the start of that process of healing which is so desperately needed in America. Надеюсь, я ускорю начало процесса исцеления, в чем так отчаянно нуждается Америка.
America looks forward to the day when aid to Cuban citizens will no longer be necessary. Америка с нетерпением ждёт того дня, когда помощь гражданам Кубы будет больше не нужна.
This could be about America, not just D.C. Под прицелом может оказаться вся Америка, не только Вашингтон.
He's right, America should be here. Он прав, Америка должна быть здесь.
It's just better America not know how. Просто лучше, чтобы Америка не знала, как.
This is America, land of the brave and home of the second chances. Это Америка, страна храбрых, и родина вторых шансов.
South America, Australia, Singapore, Egypt. Южная Америка, Австралия, Сингапур, Египет.
But America was still far away. Хотя Америка пока ещё очень далеко.
President Reagan's government was desperate to shore up the vision of a moral world where a good America struggled against evil. Правительство президента Рейгана отчаянно пыталось укрепить видение морального мира, где хорошая Америка борется против зла.