Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америка

Примеры в контексте "America - Америка"

Примеры: America - Америка
Isolationism is a familiar refrain in US foreign policy among those elements of the right that consider the US too good for the world, as well as among those on the left who consider America a destructive global force. Изоляционизм - это знакомый припев во внешней политике США, которого придерживаются представители как правых, считающие, что США слишком хороши для мира, так и левых, по мнению которых Америка - это глобальная разрушительная сила.
America has undertaken a $15 billion effort to provide prevention and treatment and humane care in nations afflicted by AIDS, placing a special focus on 15 countries where the need is most urgent. Америка выделила 15 млрд. долл. США на усилия по профилактике, лечению и обеспечению должного ухода за больными в государствах, где СПИД стал настоящим бедствием, сосредоточив усилия на 15 особо нуждающихся в помощи странах.
Developing and transition countries' exports of ICT-enabled services originated mostly in Asia (77 per cent), followed by America (10 per cent), Africa (7 per cent) and South-East Europe and the Commonwealth of Independent States (6 per cent). Основной прирост экспорта услуг на базе ИКТ из развивающихся стран и стран с переходной экономикой был достигнут благодаря Азии (77%), за которой следовали Америка (10%), Африка (7%) и Юго-Восточная Европа и Содружество Независимых Государств (6%).
The conditions entailed the divestiture of PONL's assets, rights and obligations to its liner shipping activities on the South Africa/Europe and South Africa/North America routes, which will rectify the market structure to the pre-merger situation. Условия предусматривали переуступку активов, прав и обязательств ПОНЛ в части линейного судоходства на маршрутах Южная Африка - Европа и Южная Африка - Северная Америка, что вернуло бы структуру рынка к состоянию, существовавшему до слияния.
This is especially so because America has exported not just its recession, but its failed deregulatory philosophy and toxic mortgages, so financial institutions in Europe and elsewhere are also confronting many of the same problems.ampnbsp; Это тем более верно ввиду того, что Америка экспортировала не только спад в экономике, но и неудачную идею дерегуляции и отравляющий эффект ипотечного кредитования, так что финансовые организации в Европе и в остальных странах столкнулись с большей частью тех же самых проблем.
They will be sorely tempted to argue that if America cannot afford to produce in a way that preserves our planet, how can we? И поэтому чиновники на местах будут в высшей степени склонны заявить, что если Америка не может позволить себе экологически приемлемое производство, необходимое для сохранения нашей планеты, то как могут они?
It was just after the First World War, and it was in Biarritz. 80 participants as far away as Russia and America took part. Это было прямо после Первой Мировой, и проводилось в Биарритце ( город на юго-западе Франции) 80 участников, в том числе из таких далеких стран как Россия и Америка, приняли участие
In February, three Spanish-language radio stations became our newest partners: Radio Indautxu in Spain and Radio America AM 1220 and Radio Stereo Sol FM 107.1, both in Nicaragua. В феврале к числу партнеров присоединились три радиостанции, ведущие вещание на испанском языке: испанская служба «Радио Индаутксу» и «Радио Америка АМ 1220» и «Радио стерео соль ФМ 107.1» (две последние радиостанции находятся в Никарагуа).
Recent examples are an economic forum Poland/South-East Asia, held in September 1996, and an economic forum Poland/Latin America, held in November 1997. Последними такими совещаниями явились экономический форум "Польша - Юго-Восточная Азия", состоявшийся в сентябре 1996 года, и экономический форум "Польша - Латинская Америка", состоявшийся в ноябре 1997 года.
He is president and chief operating officer of Klöckner Pentaplast/Americas, since summer 2005 and is responsible for the daily operations of Klöckner Pentaplast of America, Inc., and its subsidiaries. С лета 2005 года он является президентом и главным операционным директором Клекнер Пентапласт/Северная и Южная Америка и отвечает за текущую деятельность компании Клекнер Пентапласт Америка Инк. и ее дочерних компаний.
From 2000 to 2003, Mr. Tubridy served as executive vice president for Klöckner Pentaplast of America, Inc. From 1997 to 2000, he was vice president of sales and marketing. С 2000 по 2003 год г-н Табриди занимал должность исполнительного вице-президента Клекнер Пентапласт Америка Инк. С 1997 по 2000 год он являлся вице-президентом по сбыту и маркетингу.
When the leaders of the world's richest nations gather in Evian, France, one unasked question will dominate: what does America want in the world? На предстоящей встрече лидеров богатейших государств мира во французском городе Эвиане будет доминировать один молчаливый вопрос: что хочет от мира Америка?
In 2005, Pakistan produced 21,591,400 metric tons of wheat, more than all of Africa (20,304,585 metric tons) and nearly as much as all of South America (24,557,784 metric tons), according to the FAO. В 2005 году Пакистан вырастил 21591,4 тонн пшеницы, это больше чем вся Африка (20304,5 тонн) и почти столько, сколько вся Южная Америка (24557,8 тонны).
In January 1993 Pisigin shared his perspectives on the future of democracy in Russia at the conference "America and Russia in the Future", Washington, USA ("The Future of the Democracy in Russia"). В январе 1993 г. выступил с докладом «Будущее демократии в России» на конференции «Америка и Россия в будущем» (Вашингтон, США).
Initially focused on three regional markets - South America (oil and minerals), Eastern Europe (metals) and Africa (oil) - Trafigura has since diversified and expanded globally. Компания изначально была сконцентрирована на добыче сырья на трёх региональных рынках: Южная Америка (нефть и металлы), Восточная Европа (металлы) и Африка (нефть).
But they do not want America alone to shoulder the burdens of international peace, and they are gradually coming to the realization that leadership and cooperation do not come automatically, simply because America is the only superpower. Но они не хотят, чтобы Америка в одиночку несла бремя поддержания мира во всем мире, и постепенно начинают осознавать, что лидерство и сотрудничество не являются автоматическим следствием того, что на сегодняшний день Америка остается единственной в мире супердержавой
Doesn't it go against everything America is supposed to stand for? Но... разве такое устройство... разве оно не противоречит всему, за что Америка борется?
Mr. America, and twice Mr. Universe. Обладатель титула "Мистер Америка", и дважды титула "Мистер Вселенная"
They will be sorely tempted to argue that if America cannot afford to produce in a way that preserves our planet, how can we? И поэтому чиновники на местах будут в высшей степени склонны заявить, что если Америка не может позволить себе экологически приемлемое производство, необходимое для сохранения нашей планеты, то как могут они?
When the leaders of the world's richest nations gather in Evian, France, one unasked question will dominate: what does America want in the world? На предстоящей встрече лидеров богатейших государств мира во французском городе Эвиане будет доминировать один молчаливый вопрос: что хочет от мира Америка?
That since they took over the ship far out to sea, and since neither Spain nor America owns the sea, how is it that the treaty applies? А поскольку ни Испания, ни Америка не владеют этими морскими просторами, как этот договор может иметь силу?
Even as America has stripped away its safety net for people, it has strengthened the safety net for firms, evidenced so clearly in the Great Recession with the bailouts of AIG, Goldman Sachs, and other banks. Даже когда Америка натянула сетку безопасности для населения, она натянула и сетку безопасности для фирм, ярким свидетельством чему стала помощь AIG, Goldman Sachs и другим банкам во время Великой рецессии.
Australia is still in, and the Canadian is still going strong, and America is out! Автралия все еще борется, Канада тоже держится, а Америка вылетает!
These included Bank of America, the African Development Bank, Power Africa, the European Commission, the European Bank for Reconstruction and Development, the Energy and Resources Institute, the OPEC Fund for International Development and Eni S.p.A. В их числе можно назвать «Бэнк оф Америка», Африканский банк развития, инициативу «Развитие энергетики в Африке», Европейскую комиссию, Европейский банк реконструкции и развития, Институт энергетики и природных ресурсов, Фонд ОПЕК для международного развития и «Эни эс-пи-эй».
I mean, what, is this whole Captain America 2.0 routine, this blind but battle-tested yet better than ever, is this supposed to inspire me? Что это за чертовщина в стиле "Капитан Америка", слепой, но испытанный в бою, но в то же время самый распрекрасный? Меня это должно вдохновить?