Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америка

Примеры в контексте "America - Америка"

Примеры: America - Америка
Because of that E.P.W. takedown, the one where Captain America was trying to get us to help bayonet the haji. Из-за той разборки с пленным, тогда, когда Капитан Америка пробовал заколоть чурку штыком.
It's like America and France made slow, sweet love and then had a pastry baby. Как будто Америка и Франция полюбили друг друга И потом у них появился ребенок-кекс.
America, you know, always puttin' its nose in things and screwing' 'em up. Америка, знаешь, всегда сует свой нос в чужие дела и лажается.
Now these laid-off workers are demanding Bank of America spend some of its bailout money on them. И теперь уволенные рабочие потребовали у Бэнк оф Америка поделиться с ними частью гос.поддержки.
Does America really want an inexperienced hand opening this door? (Footsteps retreating) Неужели Америка хочет, чтобы неопытная рука открыла эту дверь?
You know, America is a very competitive place and people will take advantage of really anything they can in order to help themselves in that struggle. Америка это место для соревнования и люди пытются получить преимущество с помощью чего-угодно чтобы победить в этой борьбе.
America, too, will manage to muddle through again - leaving even higher levels of debt for the future. Да и Америка, вероятно, кое-как проживёт, и влезет в ещё большие долги.
Before then, it was known as Russian America or Russian Alaska, controlled by the governors and general managers of the Russian-American Company. До этого она называлась Русская Америка и управлялась главным менеджером Русско-американской компании.
Later, other mapmakers extended the name America to the northern continent, In 1538, Gerard Mercator used America on his map of the world for all the Western Hemisphere. Позднее, когда на картах появилась Северная Америка, это название распространилось и на неё: в 1538 году Герард Меркатор использовал топоним «Америка» для обозначения всего западного полушария на карте мира.
America as a model or America as a protector - this "European dilemma" is in itself new. Америка в качестве модели для подражания или Америка в качестве защитника - эта ampquot;европейская дилеммаampquot; сама по себе является новой.
So when America called for democracy, the hearts of many in the region soared with the hope that reform would America, as so many times before, let them down. Так что, когда Америка призвала к демократии, в сердцах многих людей в регионе загорелась надежда, что наконец-то настает время реформ. Но Америка, как и много раз до этого, не оправдала этих ожиданий.
The examination shows that the six regions of the developing world South Asia, South-East Asia, Sub-Saharan Africa, Middle America and the Caribbean, Near East/North Africa, South America. Как показывает анализ, между шестью регионами развивающегося мира Южная Азия, Юго-Восточная Азия, африканские страны, расположенные к югу от Сахары, Центральная Америка и Карибский бассейн, Ближний Восток/Северная Африка и Южная Америка.
Two of the items could not be delivered because the Komatsu America Corporation refused to supply them. Komatsu America claimed to have evidence that two road graders had previously been sent to Cuba. Два указанных автогрейдера было невозможно поставить из-за отказа фирмы «Комацу Америка корпорейшн» выполнить эту заявку. «Комацу Америка» заявила, что может доказать, что два упомянутых грейдера уже направлены на Кубу.
Outside of the fact that T'Chaka is dead when he is alluded to in the episode "Panther's Rage", Captain America had to explain to T'Challa that his grandfather gave Howard Stark the Vibranium needed to make Captain America's shield. Вне зависимости от того, что Т'Чака мертв, Капитан Америка должен был объяснить Т'Чалле, что его отец дал Говарду Старку Вибраниум, необходимый для защиты щита Капитана Америки.
In the 1980s, as America went through a transition in the Reagan period, between the rust belt economy of the midwest to the Silicon Valley economy of California, that was the end of America. В 1980-х, когда Америка переживала изменения в период правления Рейгана, от экономики промышленного пояса Среднего Запада к экономике Силиконовой долины в Калифорнии, заговорили о конце Америки.
Europeans may want a more "normal" America, closer to their own values, but they simultaneously worry that a more modest America would demand more of them in the realm of "hard" military power. Европейцы, возможно, и хотят видеть более ampquot;нормальнуюampquot; Америку близкую к ним по ценностям, но одновременно опасаются, что более скромная Америка предъявит им большие требования в сфере жесткой военной силы.
Through the Buckle Up America campaign, a national initiative to increase safety belt use throughout the U.S., safety belt use in America has increased from 61 per cent in 1996 to 75 per cent in 2002. Благодаря проводимой в США кампании "Пристегивайся, Америка" - общенациональной инициативе, призванной убедить как можно больше американцев в необходимости пристегиваться ремнями безопасности, - их использование в Америке возросло с 61% в 1996 году до 75% в 2002 году.
In 1507, Waldseemüller produced a world map, in which he placed the word "America" on the continent of South America, in the middle of what is today Brazil. В 1507 году Вальдземюллер составил карту мира, где он нанёс название «Америка» на Южно-Американский континент в районе нынешней Бразилии.
Some studies suggest that it requires more energy to produce America's ethanol than is contained in it. If America eliminated these unfair trade barriers, it would buy more energy from Brazil and less from the Middle East. Если бы Америка уничтожила эти несправедливые торговые барьеры, она покупала бы больше энергоресурсов у Бразилии и меньше на Ближнем Востоке.
It is very unlikely that Europeans will take to the streets to denounce the "essence" of the United States - what America is as much as what America does - as they did during the Bush era and even during the Clinton years. Очень маловероятно, что европейцы выйдут на улицы, чтобы осудить "сущность" Соединенных Штатов - Америка раскрывает ее через свои поступки - как они это делали в эру Буша и даже в годы Клинтона.
Farewell, America (Russian: Пpoщaй, AMepиka!) is a 1951 Soviet drama film directed by Aleksandr Dovzhenko. «Прощай, Америка!» - советский художественный фильм, снимавшийся в 1951 году Александром Довженко.
America was obsessed with 2000, so Trey Parker put '2000' in the titles to make fun of the ubiquity of the phrase. Америка была одержима числом 2000, и Трей Паркер решил таким образом подшутить над чрезмерным использованием этого числа».
America had learned the secret of money and that genie had to be returned to its bottle as soon as possible. АМЕРИКА ОТКРЫЛА СЕКРЕТ ДЕНЕГ! этого джина надо было запустить назад в бутылку, как можно скорее.
He may have shown up in your back yard... but he was born in America. Может, он и наделал у нас шуму,... но его родина - Америка.
America reels from one shooting disaster to the next, and on nearly every occasion, politicians dutifully declare their continued devotion to unregulated gun ownership. Америка катится от одной оружейной катастрофы к другой, однако практически во всех случаях политики покорно заявляют, что по-прежнему остаются верны нерегулируемому владению оружием.