Примеры в контексте "Almost - Уже"

Примеры: Almost - Уже
It took us almost four months to establish the new, democratic, multi-ethnic, Europe-oriented Government that is now in place. Нам потребовалось почти четыре месяца для образования нового, демократического, многоэтнического, ориентированного на Европу правительства, которое сегодня уже работает.
In a 2005 interview, Andrey Kuraev said: I have already said that there are almost no atheists in Russia. Диакон А. Кураев в интервью в 2005 году заявил: Я уже говорил, что атеистов в России почти не осталось.
In June of 1993 there were... almost 20 (:-) of these marvelous iridescent flowers sparkling in the beds of mine. А в июне 1993 года на моих "грядах" уже выигрывали всеми цветами радуги почти два десятка сортов этих удивительных цветов.
Some have already been here for eight summers straight.- They have almost become Kokemäki natives, says Tommi Anttila. Многие уже побывали 8 лет подряд. Они почти жители Кокемяки, - говорит Томми Анттила.
The development center has been established for almost a year in Aschersleben and has been exlusively used for continuous new developments. Уже почти год в городе Aschersleben учреждён и разрабатывает последовательно новые разработки новый Development Center (разрабатывающий центр).
In 1925, almost completely mute, Olga came to the School-Clinic for Deafblind children in Kharkiv, founded by professor Ivan A.Sokolyansky. В 1925 году слепоглухая и почти уже немая Оля попала в школу-клинику для слепоглухих детей в Харькове, которую основал профессор И. А. Соколянский.
That's what I did in high school when I almost got into a fight. Уже и не помню за что. А Бастер уехал сегодня утром, чтобы завершить военную подготовку.
We've had the Internet in its public form for almost 20years now, and it's still changing as the media becomes moresocial. Интернет в традиционном понимании существует уже 20 лет. Ион до сих пор меняется, по мере того как СМИ становятся болеесоциальными.
Although you do realize that even ten years ago, the hanging chad reference was like almost a year old. Хотя ты же понимаешь, что даже 10 лет назад, костюм Сбора бюлетеней был уже устаревшим.
Finishing touches are almost over and an eagerly expected KvinElearning will open its virtual school gate for the first students. Мы финишируем, заканчивая последние детали и с нетерпением ожидаемый KvinElearning уже скоро откроет дверь виртуальной школы для первых студентов.
All of a sudden paramedics came and went upstairs and found him almost dead like this. Когда работники скорой помощи поднялись к нему в квартиру, то он уже лежал полумертвый.
They say my son of York hath almost overta'en him in his growth. Мне говорят, что нет, и сын мой Йорк его уже намного перерос.
My wife Patty and I have been coming to Kauai for almost five years, and Bill and Donna actually own a timeshare in poipu. Да, мы с женой ездим на Гавайи уже пять лет. А у Беладонны даже есть свой таймшер на Пуай-Пу.
For almost 20 years we have been doing our best to launch products which meet the high requirements of all customers. Уже почти 20 лет мы работаем над тем, чтобы продукт, выпускаемый нашим предприятием, удовлетворял высокие требования каждого Клиента.
By mid-June 1867 the Claimant's weight had reached almost 300 pounds (140 kg) and would increase even more in the ensuing years. К середине июня 1867 года Претендент весил уже почти 300 фунтов (около 136 килограммов), и в последующие годы он стал ещё более дородным.
It's almost like there was too much information to process in that few minutes' span to integrate once you're dropped back down. Практически, информации было слишком много для нескольких минут, не говоря уже и о том осмыслить эту информацию до возврата.
But you're almost done with your sandwich, and your pickle's just sitting there. Но ты уже почти разделался со своим сандвичем, а огурец всё её на тарелке.
Now in its eighth year, the almost obscene economic growth in the United States could be used to illustrate the inverse proposition. С другой стороны, почти непристойный рост экономики в Соединенных Штатах на протяжении уже восьми лет, может служить иллюстрацией обратного утверждения.
The US has now stayed on for almost ten years, fighting an insurgency concentrated among Afghanistan's Pakhtun population. США находятся там уже на протяжении практически десяти лет, борясь с мятежными действиями со стороны афганских пуштунов.
Such openly thuggish rulers as Kuchma of Ukraine or Lukashenka of Belarus, are almost impossible to imagine in Romania nowadays. Уже практически невозможно представить себе, что в нынешней Румынии могут появиться такие откровенные правители-"душегубы", как Кучма в Украине или Лукашенко в Беларуси.
But it would certainly mean a paradigm shift for a conflict in which everyone has been treading water for almost two decades. Но это определенно означало бы сдвиг в системе взглядов на конфликт, решение которого затянулось уже почти на два десятилетия.
Gone is the stress on cautious, gradually phased-in exit strategies; the search for a rebalancing was almost unnoticeable in the meeting's communiqué. Никто уже не обращает внимания на осторожные, постепенно реализуемые стратегии выхода из кризиса: поиск изменения баланса почти незаметен в официальном отчёте о встрече.
When we had almost eradicated smallpox, it came back again, because the company town of Tatanagar drew laborers, who could come there and get employment. Когда мы почти уже уничтожили оспу, она вернулась вновь, так как город Татангар привлекал к себе рабочих, которые приезжали и находили работу.
The average temperature was 45 degrees Celsius, or 773 degrees Fahrenheit, almost unbearable to ride in, let alone hike. Средняя температура воздуха была 45 градусов Цельсия, или 113 градуса Фаренгейта, почти невыносимо для вело-заезда, не говоря уже о походе.
Everybody's going to be leaving soon anyway 'cause happy half-hour's almost over. Народ как раз сейчас начнет расходиться - пол-часа скидки на пиво уже почти закончились.