It's been an island surrounded by ocean for almost 90 million years. |
Вот уже 90 миллионов лет это остров, окруженный океаном. |
Been so long, I almost didn't think you were real. |
Так много времени прошло, я уже думал, что ты была ненастоящей. |
Koala 1 is almost already up and running. |
Коала 1 уже готова к эксплуатации. |
I almost gave him up for lost. |
Я уже почти потеряла надежду его увидеть. |
It's getting so I almost like this stuff. |
Мне уже почти начинает тут нравится. |
Its almost rhinoceros season here in Los Angeles. |
Уже почти настал сезон носорогов в Лос-Анджелесе. |
Sheryll, your baby's almost here. |
Шерил, ребёнок уже почти здесь. |
Come on, we're almost there. |
Давайте, мы уже почти там. |
It's almost high noon, and we have a showdown to get ready for. |
Уже почти полдень, и нам нужно подготовиться к нашему выходу. |
Come on, you're almost at the top. |
Давай, ты уже почти наверху. |
And we're almost there, anyway. |
И мы всё равно уже почти приехали. |
Honey, this part is almost over. |
Дорогая, эта часть уже почти закончена. |
It's almost over, Jules. |
Все уже почти закончилось, Джулс. |
I've been at it for almost nine months now. |
Я уже почти 9 месяцев практикующий специалист. |
She's almost done flirting with the vending machine guy. |
Она уже почти закончила флиртовать с доставщиком торгового автомата. |
I live in Safed for almost 20 years. |
Я живу в Цфате уже почти 20 лет. |
In England it comes a little later, when you are almost men. |
В Англии это бывает, когда вы уже почти взрослые мужчины. |
Another variety of human had been living here for an almost unimaginable period of time... |
Ещё один вид людей уже жил здесь в течении почти немыслимого количества времени... |
You know, it's almost 2:00 in the morning. |
Знаете, уже почти два часа ночи. |
A fetus's senses, including hearing, are almost fully developed. |
Чувства плода, включая слух, уже почти полностью сформированы. |
Detective, I'm a female who's worked at New York City hospitals for almost 20 years. |
Детектив, я - женщина, которая работает в больницах Нью-Йорка вот уже двадцать лет. |
When l arrived, it was almost 1 1. |
Когда я приехала, было уже около 11-ти. |
Castro was almost with us till we tried to whack him. |
Кастро был уже наш, пока мы Не попытались подкупить его. |
It's been almost one year since their engagement. |
Прошёл уже год с их помолвки. |
Jay, it's almost midnight, and we forgot to buy my grapes. |
Джей, уже почти полночь, а мы забыли купить виноград. |