I almost left without you. |
Я уже собрался без тебя, старичок. |
We are almost there. |
А это уже не за горами. |
It's almost five anyway. |
В любом случае, уже почти пять. |
Things are almost ready downstairs. |
Там, внизу, уже почти всё готово. |
It was almost completely destroyed. |
На это тренер был уже не способен. |
We are almost there. |
Мы уже почти подошли к концу. |
We're almost there. |
Пожалуйста, успокойся, мы уже подъезжаем. |
It's almost midnight. |
Давай же, уже почти полночь. |
And almost reached the President. |
Она борется и уже почти дошла до Президента. |
I've tried almost everywhere. |
Я, кажется, везде уже пытался. |
They're almost due. |
Они уже такие, какие должны быть. |
Skynet is almost free. |
"Скайнет" уже почти на свободе. |
I almost called you again. |
Я уже готова была снова вам звонить. |
The war was almost over. |
Это было уже почти в самом конце войны. |
I'm almost done. |
Да, я уже почти закончила. |
It's almost noon. |
Уже почти полдень, а там никого нет. |
I was almost worried. |
Точно. А я уже начал было сомневаться. |
The wardrobe's almost finished. |
Все будет хорошо, шкаф уже почти закончен. |
Almost, almost... now... now! |
Уже почти... всё... |
Should be almost reaching? |
Он уже должен был быть здесь. |
He's almost signed the contract. |
Он уже подписал контракт. |
Which is now almost today. |
То есть, уже сегодня. |
It is almost 12 o'clock. |
Уже почти двенадцать часов. |
But it's almost half past eleven. |
Но уже половина двенадцатого. |
I have been waiting for almost half an hour. |
Я жду уже почти полчаса. |