Примеры в контексте "Almost - Уже"

Примеры: Almost - Уже
Almost 50,000 combatants have already disarmed, with special arrangements made for women and children. Почти 50000 комбатантов уже сдали оружие, и определены особые процедуры для женщин и детей.
Almost six years have passed and we have made no headway. Но вот прошло уже почти шесть лет, а мы так и не достигли никаких сдвигов.
Almost the entire western half of the German front in Normandy collapsed, and on 1 August, American forces captured Avranches. Почти вся западная часть германского фронта в Нормандии рухнула, и уже 1 августа американцы заняли Авранш.
Almost 75 years we supply packaging for flower and plants. Уже почти 75 лет мы производим упаковки для цветов и растений.
Almost six years after its implementation, the committed progressive liberalization of quotas has not yet materialized. Уже прошло почти шесть лет после его вступления в силу, однако обязательства в отношении постепенной отмены квот пока что не выполнены.
Almost every one of these guys have been hit once. Почти всех тут хотя бы один раз уже ранило.
This is already September. Almost Yom Kippur. Сейчас уже сентябрь, почти наступил Иом Кипур.
Almost 40 reports have been completed and another 60 are under preparation. Почти 40 докладов уже завершены, а еще 60 находятся в стадии подготовки.
Almost two years have elapsed since the eruption of the Ethio-Eritrean conflict. Прошло уже почти два года с момента возникновения конфликта между Эритреей и Эфиопией.
Almost 10 years ago, the people of Benin freely chose democracy as the basis of its politics. Почти уже десять лет народ Бенина идет по свободно избранному им пути демократии, которая составляет основу его политики.
Almost a month living in this hell. Мы прожили в этом аду уже месяц.
Almost 200,000 Liberian refugees have already returned to their country since last December, either spontaneously or with UNHCR assistance. Почти 200000 либерийских беженцев уже вернулись в свои страны с декабря прошлого года либо самостоятельно, либо при содействии УВКБ.
Almost three years have elapsed since the start of the full-fledged negotiations in September 2008. С начала полномасштабных переговоров в сентябре 2008 года прошло уже почти три года.
Almost everybody knows about the very strong Economic Community of West African States convention, which has already entered into force. Почти всем известна очень важная конвенция Экономического сообщества западноафриканских государств, которая уже вступила в силу.
Almost two thirds of the affected country Parties that reported already had at least one such initiative. Почти две трети затрагиваемых стран-Сторон уже сообщили об осуществлении в них по крайней мере одной такой инициативы.
Almost half the Member States have now been examined, and the global evaluation of the mechanism has been unequivocally positive. Почти половина государств-членов уже стали объектами обзора, и общая оценка этого механизма была, по общему мнению, позитивной.
Almost 4,000 people have been injured. Уже около 4000 человек получили ранения.
Almost there, and you suddenly are chicken... Уже почти добрался, и вдруг струсил...
Almost done going through these bank statements, I promise. Честное слово, я уже почти закончил с банковскими документами.
Almost a year, I think. Уже почти год, мне кажется.
Almost eight years since being established, the Transitional Federal Government's public sector financial management practices remain chaotic and opaque. Хотя прошло уже почти восемь лет с момента создания переходного федерального правительства, методы финансового управления в государственном секторе по-прежнему носят хаотичный и келейный характер.
Almost like it's our job or something! Мне уже начинает нравится наша работа!
Almost eight and a half years ago. So, no need to bring that up. Это было 8 лет назад, так что... давайте уже забудем об этом.
And I've been working in my field for over... Almost 15 years now. Я работаю в этой области... уже более 15 лет.
Almost winter, and you never got your air conditioner fixed? Уже почти зима, а ты так и не починил свой кондиционер.