Примеры в контексте "Almost - Уже"

Примеры: Almost - Уже
The darkness is almost here, John. Тьма уже почти здесь, Джон.
I've been seeing you for almost six years, Rowan. Я встречаюсь с вами уже почти шесть лет, Роуэн.
There has not been a substantial rainfall for almost two months. Уже почти два месяца практически нет никаких осадков.
It's almost 9:00 on Friday night. Уже почти 9, пятничный вечер.
But we've been together for almost a month. И мы вместе уже почти месяц.
We're almost there, Byron. Мы уже почти приехали, Байрон.
I've almost finished this instrument. Я уже почти закончил этот инструмент.
Man, I almost forgot how good this feels. Я уже почти забыл, как же хорошо с тобой.
It's almost the end of summer here, people. Уже почти конец лета, народ.
Sure did... and his record is almost perfect. Уже... его досье почти совершенно.
Man, I'm almost halfway there. Чувак, я уже почти на полпути к вам.
Sorry, Reg, we're almost finished. Простите, Редж мы уже почти закончили.
You - you look like you're almost there. Ты... ты выглядишь так, словно почти уже там.
Callie, we're almost at the border. Кэлли, мы уже почти на границе.
No one's caught us yet, and Janine's almost 50. Ни одну еще не захомутали, а Джанин уже почти 50.
You realize you're almost out the door? Ты понимаешь, что ты уже одной ногой в Китае?
J.J., I almost get lying to mom and dad about having your giant brain. Джей-Джей, я уже вру родителям насчет твоего супермозга.
I have been arranging professionally for almost 20 years. Я уже 20 лет этим занимаюсь.
He's been sober for almost three weeks. Он трезв уже почти З недели.
He's been with a young woman for almost three years now. С ним уже почти три года там жила молодая женщина.
Well, but tomorrow's almost the weekend, and... Завтра - уже почти выходные и...
And we have already almost lost our 500 collective pounds. И мы уже коллективно сбросили почти 250 килограмм.
Yes, we are almost finished in Amager. Да, мы уже закончили работу на Амагере.
Come on, you're almost in first grade now. Прекрати плакать, ведь ты уже почти первоклассник.
I think we're almost ready. Думаю, мы уже почти готовы.