| He should be almost ready to talk. | Он уже должен быть готов. |
| It's almost time. | Нам уже пора начинать. |
| You're almost out of here. | Ты наверняка уже выйдешь отсюда. |
| OK. I'm almost there. | Я уже почти приехал. |
| I'm almost across the Pacific... | Я уже почти пересекла Тихий... |
| We're almost done. | Мы уже почти закончили. |
| Are we almost done here? | Мы ведь уже почти закончили? |
| The baby is almost full term. | Ребенок уже практически выношен. |
| It's almost midnight. | Щас уже практически полночь. |
| It's been two weeks almost tomorrow. | Завтра будет уже две недели. |
| Been here for almost an hour now. | Он сидит здесь уже час. |
| They should almost be there by now. | Они уже должны быть там. |
| That'd almost make it a thing. | Это будет уже связь. |
| I'm almost out. | Эти уже почти закончились. |
| It's almost 10 minutes. | Уже прошло почти десять минут. |
| We're almost there. I don't feel well. | Мы уже почти на платформе! |
| I'm almost there! | Я почти уже здесь! |
| She's almost convincing. | Это уже почти убедительно. |
| She's almost here. | Она уже на подходе. |
| They're down to almost nothing. | Им уже почти нечего терять. |
| The sun is almost coming up. | Солнце уже почти взошло. |
| It's almost time for the great army to leave. | Великая армия уже скоро отплывает. |
| The song's almost done. | Песня уже почти сделана. |
| Flint's almost certainly disposed of the cache by now. | Флинт уже наверняка закопал сокровища. |
| That almost makes me feel kind of okay. | Мне уже почти совсем хорошо. |