Примеры в контексте "Almost - Уже"

Примеры: Almost - Уже
For almost 100 years, Hotel Imperial has been synonymous with excellent spa and accommodations services. «Отель Империал уже почти 100 лет является синонимом исключительных курортных и гостиничных услуг.
He joined the Swedish Social Democratic Party in 1909, when he was already almost 50 years old. Он стал членом Шведской Социал-демократической Рабочей партии, когда ему было уже почти 50 лет.
At that point, the precious liquid had almost run out. На тот момент ценная жидкость уже практически закончилась.
By the end of Oleg Akimov's lecture the hall was almost full. Уже к концу доклада Олега Акимова зал был практически полным.
Some 2,000 cars had already been sent abroad and were displayed that day in almost 100 countries. К этому дню уже было собрано несколько тысяч автомобилей, 2000 отправлено на экспорт - продажи стартовали одновременно почти в 100 странах мира.
By the end of 1980. individual components trolley manufactured at that time was almost 20 years, significantly outdated. К концу 1980-х гг. отдельные элементы конструкции троллейбуса, выпускавшегося на тот момент уже почти 20 лет, значительно устарели.
They are looking for the child for a year and the relatives have almost lost all hope. Ребёнка ищут уже год, родные почти потеряли надежду.
The company has been engaged with the issues of waste incineration for almost twenty years. Фирма занимается проблематикой сжигания отходов уже почти 20 лет.
When Gritsenko returned from the colony, his family was almost completely broken up. Когда Гриценко вернулся из колонии, его семья практически уже распалась.
The Catalan Atlas of 1375 shows the Canaries almost completely and accurately mapped (only La Palma is missing). Каталанский атлас 1375 года изображает Канарские острова уже практически полностью и точно (отсутствует лишь остров Пальма).
Well, he's almost certainly long dead. Скорей всего, он уже давно мертв.
You almost don't notice your... Other features anymore. Теперь остальные недостатки... уже не так заметны.
The curse is almost upon us, and I must return to the fairies to make final preparations. Проклятие уже на пороге, а мне нужно вернуться к феям и закончить последние приготовления.
His daughter, Theresa, is almost eighteen. Его дочери, Терезе, уже почти восемнадцать лет.
And somehow you felt out there no longer safe, but uncomfortable and almost scared already. И как ты чувствовал себя там не безопасно, но неудобно и почти испугался уже.
In 1931 an earthquake almost destroyed the monastery, but many of the buildings were subsequently reconstructed. В 1931 г., во время землетрясения, когда почти весь монастырь был разрушен, гавазан устоял. Сегодня многие монастырские постройки уже восстановлены.
I know that he's almost a man, but... Я знаю, он уже практически мужчина, но...
When Alex was a little boy and my father had been dead almost 20 years... Когда Алекс был маленьким, и моего отца не было в живых уже почти 20 лет...
I-It's almost 6:00 A.M. in Afghanistan. В Афганистане уже почти 6 утра.
He was almost ready to unveil it, too. И он уже был готов представить ее.
okay, we're almost there. Хорошо, мы уже почти на месте.
They been going out for almost two weeks now. Они встречаются уже почти 2 недели.
No, we're almost down. Нет, мы уже почти сели.
Emma's got the dinner almost ready. Эмма почти уже закончила готовить ужин.
She's almost 30, and in her physical condition... Ей уже почти 30, и принимая во внимание её состояние, ...