Примеры в контексте "Almost - Уже"

Примеры: Almost - Уже
I can almost taste that butterscotch lolly. Я уже чувствую вкус леденцов на палочке.
It's almost midnight and Communism will be here at 1 am. Уже почти полночь, а в час ночи наступит коммунизм.
It's almost midnight and the ceremonial capping is prepared. Уже почти полночь, пора надеть брачный чепец.
We almost have a deal here, Phil. Мы же уже почти договорились, Фил.
He's almost back to his old self. Он уже похож на себя обычного.
She's almost a young woman already. Я видел твою дочь, она уже почти женщина.
You know, I'm almost home anyway. Ты знаешь, я уже почти дома.
William, it's almost three o'clock, we need to get... Уильям, уже почти три часа, нам надо успеть...
It's almost 10, and we're not done. Уже почти десять, и мы еще не закончили.
She doesn't call me for almost two years. От неё уже больше двух лет ни звонка.
Dead for almost 20 years, and still taking me to school. Уже 20 лет как в сырой земле, а всё ещё учишь меня уму-разуму.
Do you know it's almost dinner time? А вы знаете, что уже давно время ужинать?
OK, don't worry.They're almost there. Так, не волнуйтесь они уже близко.
We haven't had a vague answer in almost 10 minutes. У нас не было расплывчатых ответов уже 10 минут.
It is already almost ended, my system. Видите, я уже почти всё закончила.
Come on, we're almost there. Давай, родная, уже почти всё.
Here's a girl who's almost dead. Это - девочка, которая была почти уже мертва.
Herr brigadefuhrer, It's almost time. Герр Бригадефюрер, уже почти пора.
You are so pathologically shameless, I'm almost tempted to hire you. Вы так патологически наглы, что я уже почти пожелал вас нанять.
We're almost at the citadel now, Doctor. Мы уже почти в цитадели, Доктор.
Been almost five years since you committed to becoming a detective. Уже почти пять лет, как ты решила стать детективом.
You and I have lived together over a span of almost five years. Мы с тобой вместе прожили уже почти пять лет.
We're almost there, the tunnel is just up ahead. Мы почти на месте, туннель уже рядом.
The electrodes have been in almost two hours. Электроды внутри уже почти два часа.
Yes, that was almost four years ago. Да. Уже прошло почти 4 года.