| I can almost taste that butterscotch lolly. | Я уже чувствую вкус леденцов на палочке. |
| It's almost midnight and Communism will be here at 1 am. | Уже почти полночь, а в час ночи наступит коммунизм. |
| It's almost midnight and the ceremonial capping is prepared. | Уже почти полночь, пора надеть брачный чепец. |
| We almost have a deal here, Phil. | Мы же уже почти договорились, Фил. |
| He's almost back to his old self. | Он уже похож на себя обычного. |
| She's almost a young woman already. | Я видел твою дочь, она уже почти женщина. |
| You know, I'm almost home anyway. | Ты знаешь, я уже почти дома. |
| William, it's almost three o'clock, we need to get... | Уильям, уже почти три часа, нам надо успеть... |
| It's almost 10, and we're not done. | Уже почти десять, и мы еще не закончили. |
| She doesn't call me for almost two years. | От неё уже больше двух лет ни звонка. |
| Dead for almost 20 years, and still taking me to school. | Уже 20 лет как в сырой земле, а всё ещё учишь меня уму-разуму. |
| Do you know it's almost dinner time? | А вы знаете, что уже давно время ужинать? |
| OK, don't worry.They're almost there. | Так, не волнуйтесь они уже близко. |
| We haven't had a vague answer in almost 10 minutes. | У нас не было расплывчатых ответов уже 10 минут. |
| It is already almost ended, my system. | Видите, я уже почти всё закончила. |
| Come on, we're almost there. | Давай, родная, уже почти всё. |
| Here's a girl who's almost dead. | Это - девочка, которая была почти уже мертва. |
| Herr brigadefuhrer, It's almost time. | Герр Бригадефюрер, уже почти пора. |
| You are so pathologically shameless, I'm almost tempted to hire you. | Вы так патологически наглы, что я уже почти пожелал вас нанять. |
| We're almost at the citadel now, Doctor. | Мы уже почти в цитадели, Доктор. |
| Been almost five years since you committed to becoming a detective. | Уже почти пять лет, как ты решила стать детективом. |
| You and I have lived together over a span of almost five years. | Мы с тобой вместе прожили уже почти пять лет. |
| We're almost there, the tunnel is just up ahead. | Мы почти на месте, туннель уже рядом. |
| The electrodes have been in almost two hours. | Электроды внутри уже почти два часа. |
| Yes, that was almost four years ago. | Да. Уже прошло почти 4 года. |